Свистать всех на дно! или Кто подставил принцессу? (Филеберт) - страница 2

— Вот чего вы так на меня глазками сверкаете? Ну подумаешь, перепутал! Ничего страшного, я сейчас все исправлю, с кем не бывает…

— Со мной не бывает, — жестко произнесла я.

Голос мой уже звенел от гнева.

Не будь он представителем тирольской делегации, я бы уже влепила ему пощёчину, наорала бы на него и погнала метлой взашей. Но так как я пока не знала, кто именно стоит передо мной, то приходилось сдерживаться и хоть как-то соответствовать статусу принцессы. Даже с дырявым платьем, да.

— С вами не бывает, а со мной вот бывает, — вздохнул мужчина. — Но я сейчас всё исправлю, минутку…

— Не надо!! — воскликнула я, выставив перед собой руки и сделав шаг назад.

Но поздно. Мужчина уже сделал несколько пассов руками, и…

И в следующий миг я обнаружила, что платье на мне исчезло, оставив на мне лишь одно красное кружевное белье. Была одежда — и нет одежды, вот так вот.

Я была так шокирована, что даже не пыталась прикрыться. Только стояла, задыхаясь от гнева, из последних сил сдерживая свое желание рвать и метать.

Грудь моя при этом часто-часто вздымалась, и к ней буквально приклеился взгляд незнакомца. Он, кажется, и сам опешил от своей выходки, но не торопился извиняться, и вместо этого зачарованно выдохнул:

— Боже, какие у вас шикарные… — тут его взгляд столкнулся с совершенно взбешенным моим, и он тут же выкрутился:

— Глаза. Они такие… Красивые и… Шикарные, да.

А взгляд его при этом так и пытался соскользнуть обратно к моему декольте.

— Что вы себе позволяете?! — наконец-то обрела я дар речи.

Я ожидала чего угодно: извинений, истерики…

Но мужчина вдруг порывисто шагнул вперед и потянул меня за руку на себя.

Я охнула, не устояв на месте и буквально впечатавшись в широкую грудь мужчины, от которого приятного пахло медом и чем-то цветочным. И вторая рука которого, между прочим, уже уверенно лежала на моей талии.

— Я позволяю себе похитить вас, мисс, — выдохнул он мне в губы. — Есть возражения?

|прuмeчaнue автора: инфу о мouх кнuгaх, о том, где и как я буду пyблuкoвaть свои нoвuнku (не здесь) см. в мoeй грynne B.K|

Вообще-то возражений на слова незнакомца у меня было — целое море. Но все в основном — сугубо нецензурные. И плохо соответствующие моему статусу.

Я смотрела в смеющиеся глаза мужчины и гадала — что это за смертник такой стоит передо мной? Чтобы позволять подобное поведение в отношении меня, лакорской принцессы Агаты Родингер, надо понимать, что жить тебе осталось недолго, — ровно до того момента, когда я наколдую смертный шар.

Я бы, собственно, его и наколдовала, если бы не почувствовала легкое головокружение от того, что мы… телепортировались? Ощущения были не совсем похожи на телепортацию, но отчасти их напоминали. Да и стояли мы сейчас не во дворцовой оранжерее, а где-то на… на берегу моря, что ли?