Под его усами заблестели капельки пота.
— "Ничем противозаконным"? — вопросительно повторил один из копов.
Дельгардо покраснел.
— Никаких наркотиков. — Паркер снял пиджак, закатал рукава рубашки и показал голые руки. — Я не балуюсь наркотиками, не продаю, не покупаю и не ношу с собой. Уберите отсюда баб, и я покажу вам ноги. Там тоже нет никаких следов от шприца.
— В этом нет необходимости, — ответил разговорчивый полицейский. Вытащи все из карманов. Ты тоже, Дельгардо. И покажи блокнот.
Он прочитал название отеля и посмотрел на Паркера.
— Что в отеле «Карлингтон»?
— Я там остановился.
— В водительском удостоверении написано совсем другое.
— Я поссорился с женой.
— Чем вы занимались в дальней комнате?
— Пили коку, — объяснил Паркер. — Я старый друг Джимми и зашел с ним повидаться.
— Где вы подружились?
— Мы вместе водили грузовики в Буффало.
— Почему это не записано в водительском удостоверении?
— Потому что я больше не вожу грузовики.
— Чем ты сейчас занимаешься?
— Сейчас я безработный. Работал на Острове, но меня уволили. Из-за этого и возникла ссора.
— Какая ссора?
— С женой. Я же вам говорил.
— Откуда тебя уволили?
— Из «Дженерал электрик».
Коп в нерешительности смотрел на напарника.
— Складная история, Джонсон, но у тебя подозрительный вид.
Паркер пожал плечами.
— Откуда ты так много знаешь о наркотиках? Ты сам заговорил о них, едва увидал нас.
— У этого района дурная слава, — ответил Паркер. — Я регулярно читаю «Пост».
— Ладно. Облокотись о стену.
Паркер облокотился о стену, и полицейский быстро обыскал его, потом сделал шаг назад и произнес:
— О'кей.
— Я чист, — сказал Паркер. — Можно теперь забрать свои вещи?
— Да.
Паркер взял со стола бумажник, мелочь и сигареты и рассовал все это по карманам, пока полицейские обыскивала Дельгардо. Разговорчивый полицейский кисло кивнул Паркеру и сказал:
— Можешь идти. Думаю, мы еще увидимся.
— Сомневаюсь, — возразил Паркер. — Я остановился в более цивилизованном квартале.
— Мы здесь не по собственному желанию.
— Все так говорят, — заметил Паркер.
— Двигай отсюда! — велел второй коп.
Паркер протиснулся между двух женщин, на лицах которых застыл ужас, и вышел из лавки. Испанки не поняли ни слова и думали, что Дельгардо вызвал полицию, чтобы арестовать их за воровство.
— Я ищу девушку, — сообщил Паркер.
Девчонка глупо ухмыльнулась.
— А я кто, по-вашему, — арбуз?
Паркер взял стакан с пивом и посмотрел на прохладный влажный круг, который он оставил на стойке.
— Я ищу особую девушку.
Проститутка вопросительно подняла брови. Она выщипала их и нарисовала новые, но не там, где нужно. Поэтому, когда она поднимала брови, под ними проглядывала темная полоса.