Гриб раздора (Рюхко) - страница 5

– Вот так я и оказался здесь. Прошу заметить, когда я перепрыгнул к грибу, на астероиде никого не было, а значит, согласно пятому параграфу Поясного Кодекса Чудесных Находилок, пункт семь дробь четыре, я являюсь единственным возможным обладателем этого чудесного гриба. – Пыпынг протянул все четыре руки в сторону гриба, предлагая убедиться в правдивости его слов.

– Как бы не так! – проревел Чучунг и подполз ближе. – Прибежал ты сюда первым, никто не спорит. Но шапку-то я запульнул вперёд! Ведь я-то так прытко скакать не могу!

– Какую ещё шапку? – не поняла Лисана.

– Ясно какую! Противометеоритную. Вон она летает. – Чучунг посмотрел вверх.

Лисана тоже подняла голову, но ничего, кроме мерцающих звёзд, не заметила.

– Я специально запульнул её так, чтобы она не ударилась о камни, а полетела вокруг астероида, превратившись в его искусственный спутник, а значит, согласно восемнадцатому параграфу Поясного Кодекса Чудесных Находилок, пункт два, всё, что найдено на этом астероиде, принадлежит мне. Точка!

– Да зачем тебе вообще нужен этот гриб! – взорвался Пыпынг. – Тебя ж только камни интересуют. А я фермер! Мои овощи растут. Гриб тоже растёт. Мне он нужнее!

– Не просто камни. Я собираю самоцветы! – Чучунг обернулся к Лисане. – Обратите внимание, я их СОБИРАЮ! А что делают с грибами? Их тоже СОБИРАЮТ! Значит гриб должен достаться мне! Тем более что я шапку запульнул!

– Во-первых, я вообще не вижу, чтобы там что-то летало! – не уступал Пыпынг. – Во-вторых, если там что-то и летает, ты должен доказать, что это твоя шапка. А в-третьих, неизвестно, когда ты её запульнул, может, уже после того, как я сюда скакнул!

Лисана наблюдала за перепалкой, почёсывая в нерешительности голову.

Она обратилась к Чучунгу:

– Вы можете доказать, что запустили спутник до того, как Пыпынг оказался возле гриба?

Чучунг в замешательстве топтался на месте.

– Может, у вас свидетель есть? – подсказала Лисана.

– Да откуда здесь… – пробубнил Чучунг. – Голые камни…

– Есть свидетель! – раздался звонкий голос откуда-то сверху.



Все задрали головы. Лисана прищурилась, но никого не увидела.

– Вы кто? – крикнула она в космическую пустоту.

– Я Аструлия! Очень приятно!

– Мы вас не видим! – ответила Лисана пустоте. – Где вы?

– Я тут, наверху. Я живой спутник этого астероида. Полжизни здесь летаю.

Лисана пригляделась и заметила яркую звезду, быстро скользящую по небу к горизонту.

– Вы можете подтвердить, что я запульнул шапку до того, как этот проходимец сюда прыгнул? – с надеждой прокричал Чучунг.

– Это неважно! Ведь, согласно двенадцатому параграфу Поясного Кодекса Чудесных Находилок, если я спутник астероида, то этот гриб мой!