Обрывая нити (Зюман) - страница 71

Альберт Сандр

Девушка замолчала.

Альберт с удивлением смотрел на нее, боясь спугнуть. Сколько боли всего в паре слов. Почему-то он никогда не задумывался о том, что другие магические существа способны чувствовать так же, как люди, и даже… Любить?

Работа в Теневой канцелярии научила Альберта не доверять чувствам, которые люди старались демонстрировать на показ. Ему все время приходилось искать во всем подвох и попытку получить выгоду через обман. Именно поэтому он так ненавидел всех тех девиц, что пытались опоить его. Но то, что Альберт видел сейчас, было для него как гром среди ясного неба, и мужчина вдруг понял, что жутко завидует тому, кого на самом деле любила эта не ведьма, нет, эта белокрылая леди, зовущая себя ангелом.

— Он из этого мира, да? — спросил герцог, догадавшись, почему девушка не ответила на его вопрос о выборе места побега. — Тот, кого ты любишь, он отсюда?

— Да, — едва слышно прошептала та, а в следующую секунду раскрыла крылья и стрелой взмыла в воздух.

Не стоило ее спрашивать, с горечью подумал Альберт, возвращаясь на валун, с которого невольно соскочил, когда ангел взлетела.

— Дура-а-ак, — тут же раздалось протяжное за спиной, но герцог Сандр не стал оборачиваться. И без того было ясно, кому принадлежали слова.

Глава 13. Новые загадки

— Тебе-то что? — огрызнулся Альберт, не желая опять идти на поводу у не менее странного, чем ангел, хвостатого создания.

— Пф! — фыркнул кот, присаживаясь на соседний камень.

— Почему ты от нее прячешься? — спросил Альберт, желая перевести тему так неожиданно начавшегося и еще не получившего развития нового разговора.

Кот вновь не соизволил ответить. Но достаточно было глянуть на его чуть ли не лопающуюся от самодовольства морду, чтобы понять, что пушистый интриган вновь что-то задумал. В который раз, находясь рядом с этим «животным», Альберт чувствовал себя не страхом и ужасом королевства, а всего лишь несмышленым мальчишкой, которому то и дело дают подзатыльник за глупые ошибки и нерасторопность.

— Иде-е-ем, — махнул кот головой, одновременно поднимаясь.

Альберт не стал перечить и тоже поднялся. В любом случае он не знал, чем еще можно заняться в этом снежном королевстве, а кот, хоть и был странным, все же мог сыграть роль весьма хорошего источника информации.

Зверь выбрал странный путь, но, ступая за ним, Альберт не смог не отметить, что его проводник знал в этих горах каждый камешек и выступ. В отличие от того склона, по которому еще совсем недавно пытался спуститься сам герцог, дорога, выбранная котом, была словно специально проложенной тропой. Даже снега на ней было гораздо меньше, но в тоже время камень, попадающийся на не заснеженных участках, выглядел непотревоженным чьими-то ступнями.