Мёртвая гвардия (Shirosan) - страница 73

— Может и так, а может и нет. Возвращаться в это богом забытое место ему нет смысла.

— Деда! Не говори так! Баврек был хорошим! Он бы так не поступил.

— Забудь про Баврека. Сделай то, что я прошу. Вот письмо. Как проводишь странника, то сразу же отправляйся в доки Фланбу. Найди Хабрака Броунхорна, это твой дядя, у него есть своя торговая баржа. Он позаботится о тебе. Самое главное не потеряй письмо и передай его Хабраку.

Послышался осторожный стук в дверь. Кардонор пригласил гостя в комнату. Владимир вошел в уже знакомую комнату.

— Мне доложили, что ты выполнил свою часть уговора. Кладбище и правда усеяно костями, как говорят разведчики?

Владимир кивнул, вспоминая про себя, как вчера всем отрядом таскали кости из крипты на кладбище.

— Видимо ты и правда хороший воин раз справился с такой задачей.

— Так вы сдержите свое обещание? — нетерпеливо произнес Владимир.

— Вот кольцо, как и обещал, — Кардонор протянул трофей Владимиру, — а в качестве проводника выступит моя внучка.

— Я же говорю, что не пойду! Я остаюсь здесь! — громко ответила девушка и топнув ногой удалилась, бросив конверт на пол.

«Что это только что черт возьми было?» — недовольно подумал Владимир.

— Не волнуйся, она скоро передумает, — ответил старик, видя замешательство, — она станет твоим проводником.

— Дайте другого. Я не могу долго ждать. Мы же договаривались.

— Я все прекрасно помню, но без нее ты не уйдешь.

Владимир застыл в шоке от услышанного. Совсем скоро могли прийти наемники, которые захотят его прикончить, а ему в проводники дают капризную девицу. Владимир хотел еще раз высказать недовольство, но староста быстро покинул комнату. Злиться было не на кого, и он просто уселся на стул, ударив кулаком по столу. Тень дрогнула под его ногами и стала еще более незаметной дабы не злить хозяина. Владимир поднял конверт с письмом. Осмотрел его, просветил на свету, но ничего не обнаружив, положил его на стол. В конверте лежал лишь лист бумаги.

— Неужели ты не понимаешь, что, оставшись здесь ты подвергаешь себя опасности, — продолжил Кардонор, догнав внучку у спальни.

— А у этого твоего дяди я что, буду в безопасности? Повторяю еще раз. Я не брошу Санволл.

— Эти головорезы идут сюда, чтобы найти убийцу Торима и если они узнаю кто это сделал, то боюсь представить, что они могут с тобой сотворить.

— Да что они мне сделают? Попытаются изнасиловать, как это хотел сделать Торим? Тогда их ждет та же участь.

— Ты не оставляешь мне выбора… — тяжело вздохнул староста, доставая небольшую шкатулку, — вот, открой ее.

— Что это? — удивилась Носгрона и взяла в руки небольшую шкатулку.