Крутой парень (Стаут) - страница 6

- Но ты забыл, что Поль - поэт. Он все делает не так, как вы.

- Ба! Так что же, это договор?

- Намного больше, - Джэнет выпрямилась, - намного больше. А ты обидел меня. В самом деле, ты обидел меня, мистер Горрин.

Он взглянул на нее, почувствовав, что она говорит серьезно:

- И чему же мне верить? Я не хотел обидеть тебя.

Ты и Дюваль были... вы - как брат и сестра. Ты его прекрасно знаешь. Все это - нелепица какая-то, ты бы никогда не вышла замуж за такого никчемного, такого неприспособленного...

- Мистер Горрин!

Он замолчал.

- Сегодня днем, - спокойно продолжила Джэнет, - я согласилась стать женой Поля Дюваля.

- Я знаю, но...

- Вот и все.

- Так ты дала ему обещание?

- Да.

Он выпрямился и совершенно чужим, не похожим на свой голосом произнес:

- Джэнет, ты шутишь?

Она повернула к нему голову.

- К сожалению, - проговорила она, - ты все еще продолжаешь заблуждаться.

- Заблуждаться? У меня нет такой привычки...

- Есть. Есть, мистер Горрин. В конце концов мне придется тебе объяснять. Да, год назад я признавалась тебе в любви. Не важно почему... да и сейчас я не знаю.

Потом я поняла, что ошиблась. Я узнала тебя лучше, чем ты сам знаешь себя. Ты много раз просил меня быть твоей женой. Почему?

- Потому что я люблю тебя.

- Отлично, но почему?

- Почему? Естественно, чтобы ты была рядом... оберегать и заботиться о тебе, защищать тебя...

- Защищать меня от чего?

- От общества.

- Ну вот, все стало на свои места. Я не хочу, чтобы ты защищал меня от общества. Настоящая причина в том, что ты избалован. Ты хочешь меня, как ребенок хочет печенье. Вот где твоя воля обманывает тебя, предает и когда-нибудь она подведет тебя. Случится так, что ты влюбишься по-настоящему, и тогда узнаешь, чему равно твое самообладание. Что касается меня, то я помолвлена с Полем, ты же посчитал это шуткой. И теперь пытаюсь тебе все объяснить, чтобы ты меня больше не раздражал.

- Ра-аздражаю тебя! Джэнет...

- Да, раздражаешь. Я чувствовала это в течение не одного месяца. Твоя самоуверенность стала настолько явной! Такой жалкой! Такой ребяческой. Ты превратился в себялюба. Какое-то время было даже забавно, этакий каприз. Но сегодня моя помолвка с Полем прекращает наши отношения. Сейчас он там, наверху, в своей комнате. Позвать его, чтобы его объяснение удовлетворило тебя?

Она замолчала, ожидая взрыва. У нее были наготове крепкие словечки для Ричарда Горрина. Но он не произнес ни слова. В темноте она не могла как следует разглядеть его лицо, но догадывалась, что оно в напряжении и, наверное, даже бледное от изумления. Нет, он не покажет своей ярости, он слишком сильный человек. Тут ей пришло в голову, как это ей удалось выискать такое слово - "себялюб". Как здорово оно ударило по нему!