Снежная роза для Нелюдимого (Богатова) - страница 24

Только мне одной было известно, из какой ядовитой смеси состоит её благородство.

Я вгляделась в гравюру, рассматривая волевые черты отца, его глубокий взгляд, который внушал защиту. Стало спокойнее. Мне всегда делалось спокойнее, когда я смотрела на родителей. Род Монгрейтов всегда был в почёте у высшей знати.

Улыбка сошла с моих губ, пальцы сами собой сжали медальон.

Я не позволю Флоксии таким гнусным способом задавить меня.

– Грустите?

Я вздрогнула, дёрнувшись вперёд.

– Зачем же так подкрадываться?! – прижала ладонь к груди, унимая бешено колотящееся сердце. – Так можно же и дух испустить!

Хиодхон обошёл кресло, в котором я сидела, и заглянул мне за плечо.

– Ваш отец? Вы похожи на него.

На папу я действительно была похожа больше, чем на маму: такого же цвета волосы и глаза, синие, холодные, как замёрзшее море. Я закрыла медальон и повернулась к фамильяру.

– Жаль, что опять не увидела, как вы материализовались, – произнесла, уходя от той вязкой грусти, в которую успела погрузиться. – Правда, что у высших есть их настоящая сущность? Тот облик, который вы никому не показываете и который мало напоминает людей и существ нашего мира?

– Правда, – ответил высший, и тут произошло то, чего я никак не ожидала. Фамильяр исчез, в буквальном смысле растворился в воздухе, оставляя после себя голубоватое сияние.  И пока я, ошарашенная, смотрела на это завораживающее зрелище, какая-то тень проскользнула мимо моих ног.

– Ой!

Это произошло так быстро, что я не поняла сразу, что к кровати пробежал огромный рыжий кот. Тот самый, что оказался со мной в одной комнате на постоялом дворе!

Так это был он, Хиодхон?! Следил за мной от замка и выкрал у преследователей!

Кот прыгнул на кровать, а следом фамильяр вновь материализовался в… каково же было моё удивление, когда передо мной, кокетливо закинув ногу на ногу, появилась стройная молодая девушка с огненными локонами. Небывалую красоту подчёркивала белая как снег кожа шеи и декольте. Зелёные глаза хищно сузились, тонкие крылья носа чуть дрогнули. Аристократка до мозга костей. Было в её лике что-то такое звеняще-холодное и отталкивающее, настолько, что по плечам прошёл холодок, хотя в комнате было достаточно жарко.

– Как принял вас милорд Анрид Рузлокк? – прозвучал такой же красивый, как и сама госпожа, голос, глубокий, как раз с теми нотками, игривыми и соблазняющими, которые так нравятся мужчинам.

И так раздражают других женщин.

Мне стало крайне не по себе, в грудь опустился колючий клубок неприятных чувств, злости. И неожиданно во мне взвыло чувство ревности, что красотка с таким слащаво-приторным голосом произносит имя оборотника.