Завоевание фейри (Уилсон) - страница 14

— Идем, — сказала я отцу, потянув его за руку, но он покачал головой. — Тебе нужно идти со мной, Хантер.

Он смотрел на поверхность воды.

— Хантер?

Он не смотрел на меня. Он просто качал головой.

— Тебе нужно идти со мной.

Вдали я слышала вой охоты. Страх пронзил меня, все внутри будто стало из воды.

У них был Скуврель. Они шли за мной. Времени не хватало.

Я шагнула в воду, и это будто разрушило чары. Отец завизжал, прыгнул ко мне, вытянув руки. Мы упали в воду вместе, и я с трудом развернулась и убрала его руки от своей шеи.

Я всплыла, попыталась вдохнуть воздух, но не успела — ладонь сжала мои волосы, потянула меня под поверхность.

Пузырьки вырвались из моего рта к поверхности.

Нет! Не так! Не так я умру!

Мой отец сошел с ума. Он не хотел этого. Это было ошибкой.

Мое сердце колотилось, я билась с ним, но он был больше и сильнее меня.

Я упустила клетку.

Сумка тянула ко дну.

Что еще у меня было?

Я вытащила нож из-за пояса и вонзила в его руку. Его хватка ослабла, и я смогла уклониться, отыскала под собой ноги и встала. Моя левая нога покачнулась, вонзаясь в ил на дне. Я старалась удержать равновесие.

Вот! Моя голова вырвалась на поверхность, и я глубоко вдохнула.

— Отец! — крикнула я, едва смогла увернуться от неловкой атаки, он нападал на меня. — Стой!

В этот раз его рука пролетела так близко, что я лишилась равновесия. Я попала под воду.

Я не могла так победить. Он был крупнее меня. Он не слушался. Мне нужно было дать отпор, или я умру от его руки, и ему придется жить обезумевшим вечно на земле, которая ужасала его.

Я скрипнула зубами с решимостью, убрала нож за пояс и вытащила рукоять топора из-за пояса. Я взмахнула ею, и мне повезло.

Рукоять попала по голове отца, удар отразился в мои руки и плечи. Он схватился за голову со стоном.

Его боль обожгла меня, но я подавила эмоции и схватила его за воротник, потянула его к дереву. Он следовал за мной, оглушенный. Я уже сделала шаг, а потом вспомнила.

Клетка!

Я искала ее в воде обеими руками. Вот!

Я подняла клетку в воздух, смотрела, как вода лилась из прутьев, мокрая Анабета рухнула на пол.

Будь живой! У меня не было времени проверять, была ли она жива.

Я схватила отца за воротник и потащила его по пояс в воде Ручья Слез. Я пошла туда, где ветки с красными листьями склонялись к воде.

Мы пробрались мимо них в воду в тени. Темная вода на другой стороне казалась другой — холодной, печальной, живой так, как не была вода за вуалью красных листьев.

У основания дерева было достаточно клочков травы, чтобы найти сухую землю. Я подняла отца и Анабету на траву, оставила их и переводила дыхание. Отец лежал на траве, держась за голову, слабо дыша.