На несколько секунд наступила тишина, а потом Нина приподняла голову и заглянула Гаррету в глаза.
– Рет, накажи меня.
– Что? – Гаррет поперхнулся воздухом.
– Пожалуйста, я виновата. Я знаю, сколько боли я причинила тебе. Накажи меня, сделай что угодно, только… только прости.
Гаррет молчал. Всё время пока он занимался костром, ему было не до того, чтобы рассуждать. Максимум, о чём он думал, были попытки отыскать ответ на вопрос – что делать теперь.
– Обязательно накажу, – зло пообещал Гаррет. – В следующий раз отправлю за хворостом под дождём. А то, когда ты бездельничаешь, тебе в голову лезет всякая хрень.
– Я серьёзно, Гаррет, – Нина продолжала пристально смотреть на него. – Я виновата уже в том, что держала эту заколку у себя. Что ничего тебе не рассказала. Я делала вид, что доверяю тебе, но…
Гаррет поджал губы и провёл рукой по её волосам.
– Откуда ты её взяла? – спросил он.
Нина сглотнула. Гаррет видел, как побледнело её лицо.
– Я её подобрала… – сдавленно пробормотала Нина и отвела глаза. – Тогда, давно. Двенадцать лет назад.
Гаррет продолжал пристально смотреть на неё.
– Ты дал её какой-то девчонке. Дуре. Она ревела день за днём и достала всех. А ты пришёл и дал ей заколку, чтобы она успокоилась, но она выбросила её. А я… – Нина умолкла. – Почему ты не дал её мне? – она вскинулась и тоже посмотрела Гаррету в глаза.
Гаррет ещё какое-то время молчал, прежде чем подобрал слова:
– Я вообще не помню этого, Нини. Ни заколки, ни девушки…
– Ни меня, – закончила Нина за него и отвернулась.
– Вас было двести человек. Я не мог видеть всех. Ты сама агент. Ты помнишь всех, кому смогла помочь?
– Мы работаем иначе, – сказала Нина, снова опуская глаза. – Прямого контакта нет.
Гаррет потёр висок.
– Если ты думаешь, что я сам тогда что-то соображал, то ты сильно идеализируешь меня, – нарушил он тишину спустя пару минут. – У меня кровь стучала в висках так, что я не замечал ничего вокруг. Наверное, мне даже в голову не пришло, что за заколка у меня в руках, иначе я бы не стал отдавать кому-то любимую вещь Кэри. А может, и стал бы… Не знаю. Наверное, той девчонке она была нужней.
– Она была нужней мне, – сказала Нина тихо и на мгновение снова уткнулась ему в живот. – Но я не имела права забирать у тебя то, что ты не разрешал мне трогать. Я не имела права рассчитывать, что ты будешь мне принадлежать. Я плохая рабыня. Я слишком многого хотела для себя. И однажды это должно было… привести к тому, к чему привело.
Гаррет потёр глаза.
– Ты не виновата, – тихо сказал он. – Кэри, она…
Гаррет не знал, как закончить. Кэри, которую он встретил сутки назад, была той Кэри, которую он знал. Так же разговаривала, улыбалась, ходила. И при этом она была совсем другой. В одно и то же время родной и чужой.