Рука в перчатке (Стаут) - страница 129

Дол даже не шевельнулась.

Послушайте, мистер Шервуд. Одно из трех: либо я на стороне убийцы и мне нельзя доверять; либо я слабоумная девица и путаюсь у всех под ногами; либо действительно хочу помочь вам раскрыть это дело. И мне еще может повезти, как повезло с перчатками. Что вам подходит больше?

- А вам? - Шервуд зевнул.

- Я хочу решить эту задачку. Не в моих интересах вмешиваться в вашу работу. Один раз, вчера, я думала, что стоит это сделать. Но теперь так не думаю. Но у меня... есть кое-какие мысли. Может быть, дурацкие, но, возможно, они могут предотвратить ошибку.

- Что еще за мысли? Вы что, знаете, кто убил Циммермана?

- Ну, скажем так, нет. Я не уверена. Мне надо знать, зачем вы послали за де Руде... да вот и он.

Теперь я узнаю.

Шервуд весь скривился, но пожал плечами и повернулся к вошедшему. Но не успел он даже рассмотреть его, как снова произошла заминка. Вошел Белден с кофе. Он налил дымящийся напиток в чашки, придвинул гостям поднос с бутербродами, раздал всем тарелки и салфетки и вышел, не переставая кланяться. Как будто они тут в бридж резались!

- Ну что, де Руде, вы в наших руках, - сказал Шервуд.

Де Руде стоял наклонив голову, словно устал. Дол видела, как напряглись мышцы на его шее, недобро блеснули настороженные глаза, когда он посмотрел на прокурора.

- Не понимаю, что значит - в ваших руках. Вы послали за мной.

- И знаете почему? Или нет?

- Нет.

- Не знаете. В управлении вы нам говорили, что приезжали в Берчхевен около десяти часов повидаться с Фольцем. Уехали в половине одиннадцатого, верно?

- Да.

- А когда вы не нашли Фольца, то пошли к Циммерману?

- Да.

- Что вы делали в его комнате?

- Ничего не делал. Спросил Циммермана, не знает ли он, где Мартин. Он сказал, что не знает. Потом мы немного поговорили, и я вышел.

- Вы, должно быть, долго говорили, ведь вы думали, что Фольц в тюрьме. И вы очень хотели его видеть. Патрульный сказал, что вы были наверху минут двадцать - тридцать. Что делал Циммерман, когда вы уходили?

- Он был в постели.

- Что он делал? Как выглядел?

- Ничего не делал. Сидел на постели, разговаривал... но...

- Но - что?

- Ничего. Я только хотел сказать, он встал с постели. Потому что когда я вышел и стоял в холле, то с минуту размышлял, что делать дальше. Вот тогда я и услышал, как он закрыл на ключ дверь.

Брисенден с Кремером чертыхнулись. Шервуд переспросил:

- Что вы услышали? - Он явно расстроился. - Не может быть!

- Еще как может. Я слышал, как он поворачивал ключ в замке.

Шервуд вздохнул:

- В таком случае придется вас арестовать за убийство Циммермана.