Рука в перчатке (Стаут) - страница 131

А если их убили разные люди? Кто эти люди и зачем убили? - Шервуд посмотрел на Дол. - Что скажете, мисс Боннер? Как по-вашему, почему я послал за де Руде? Потому что он слышал, как Циммерман запер дверь. Как вам это нравится?

Но Дол не успела объяснить, как именно это ей нравится. Вошел Лен Чишолм.

Его внешний вид не выдерживал никакой критики. Дол смотрела на него и думала: "Они могли по крайней мере стряхнуть с него пепел от сигарет".

Галстук у него сбился набок, рубашка выскочила из брюк, а лицо казалось маской, не то комической, не то героической. В зависимости от настроения можно было выбрать подходящий вариант. По крайней мере, в нем угадывалось мужество отчаяния.

На мужчин он совсем внимания не обратил, а сразу закричал Дол:

- Ох! Вот и ты... вот ты где... Расследуешь убийство. - Было очевидно, что он силится быть дружелюбным.

Дол ничего не сказала. Он нахмурился и повернулся к мужчинам:

- Боже мой! Вы еще здесь, ребята? - Немного дрожащим вытянутым пальцем он уперся в Кремера, занявшего волей судеб стул Мэгвайра из Бриджпорта. Что за шутки с вашим носом? У вас был совсем другой! Вы слышали про Сирано де Бержерака? Вот давайте все послушаем, как вы говорите, Сирано де Бержерак. Затем переключился на Шервуда: - Можно я сяду?

Кремер с отвращением пробормотал, обращаясь к прокурору:

- С таким же успехом вы можете задавать вопросы стиральной доске. Это и есть ваш человек, стучавшийся к Циммерману?

- Да, и он видел Сторса, спавшего на скамейке.

- Ха. Везде поспел. - Кремер жевал свою сигару и с интересом наблюдал за героическими усилиями Лена, пытавшегося усесться на стул. - Если он притворяется, то прекрасно. А вот если вы уложите его спать, то он проснется и не вспомнит ничего. А будете к нему приставать - его может хватить удар.

Шервуд пристально смотрел на Лена:

- Послушайте, Чишолм. Вы знаете, как вас зовут?

- Конечно, - широко улыбнулся Лен. - А вы?

- Насколько вы пьяны?

- Ну, - нахмурился Лен, - вам я скажу. Слишком пьян, чтобы вести машину. Очень уж я благоразумный. Но не настолько я пьян, чтобы не знать, где нахожусь. Точно знаю, где я.

- Вот и отлично, - обнадежил его Шервуд. - Значит, вы помните и где вы были. Например, когда вы пошли к Циммерману. Что вы там делали, в его комнате?

Лен презрительно посмотрел на него:

- Вы хотите сказать - в моей комнате. Вы все перепутали. Вы имели в виду, что я делал в своей комнате.

- Нет, я имею в виду комнату Циммермана. Ту, что сразу за вашей, за углом коридора. В холле. Более двух часов назад вы подошли к его двери в темноте и постучали. Помните? Подошел патрульный, поговорил с вами, и вы ему объяснили, что это комната мисс Боннер. А перед его приходом вы поворачивали ручку двери, хотели войти внутрь. Вот почему вы должны помнить, была дверь заперта или нет.