Дол взяла. Ей хватило одного взгляда, чтобы ответить:
- Да, та самая. Спасибо, Лен! Я горжусь тобой - чистая работа.
Рэнт заговорил, пожалуй впервые, на полутонах:
- Эта бумага моя собственность, мисс Боннер.
Она так и была у меня, пока сейчас ее не отобрали.
Если вы хотите сказать, что видели, как я подобрал ее, то это ложь.
- Да? - прорычал Лен. - А как насчет нас двоих? Если мисс Боннер лжет, то мне сам Бог велел!
Я сам видел, как вы ее подобрали. Ну как звучит?
Дол покачала головой:
- Тебе не придется делать это, Лен. Но все равно спасибо. Все будет в порядке... О, они идут.
Она стояла вслушиваясь. Рэнт сделал пару шагов и замер. Лен открыл было рот, но тут же закрыл. Мужские голоса раздавались все ближе, чужие голоса, знакомым был только голос Белдена. Дворецкий запыхался от спешки и говорил прерывисто. Остальные продирались сквозь заросли карликового кустарника, безжалостно ломая ветки кизила. Первым показался Белден, за ним трое в форме полиции штата, в широкополых шляпах, с патронташами на поясах и пистолетами. Белден в ужасе громко выругался при виде открывшейся его глазам картины, и это было единственное неприличное слово, которое от него услышали за тридцать лет службы. Один из полицейских потянул его за руку:
- Отойдите в сторону. Не подходите близко, - затем обратился к остальным: - Дьявольщина! Да здесь совсем темно.
- Там дама.
- О, извините, мэм!
Трое полицейских застыли, рассматривая висящий труп. Молча, без комментариев. Потом один из них спросил:
- Убийство? Кто сказал, что это убийство?
Другой ответил:
- Не подходи близко, если это убийство, то это не наша работа. Наше дело выполнять приказы.
Может, остались следы ног, впрочем, там трава. Надо было сообразить, захватить фонари. Сгоняй, Джейк, да поживее.
Один из них рысью бросился выполнять приказ.
Говоривший повернулся к Лену и спросил:
- Как ваше имя?
Лен ответил.
- Вы что-нибудь знаете об этом?
- Ничего, я играл в теннис и бухал.
Тогда полицейский повернулся к Рэнту:
- А вас как зовут?
- Джордж Лео Рэнт. У меня жалоба, офицер. Я хочу, чтобы вы ее приняли. Этот человек только что силой отобрал у меня мою собственность, документ, который принадлежал мне. Из моего кармана, где...
Что? Какой человек?
- Леонард Чишолм. Он взял...
- Забудьте на время. Вашей бумажкой займемся потом.
- Но говорю вам, он отнял бумагу, а эта женщина лгала...
Патрульный обратился к Лену:
- У вас его бумага?
- Нет. Он поднял ее...
- Забудьте на время, - еще раз с отвращением сказал полицейский. - Вы люди или нет? Стоит ли поднимать шум из-за такой мелочи, когда здесь покойник болтается на проволоке? Все идите в дом и носа оттуда не высовывайте. Не знаю, как долго. Надеюсь, что не очень. Вы, Белден, идите с ними.