Шервуд тем временем говорил:
- ...ради бога, миссис Сторс, если вы предпочитаете сидеть там... то конечно. Я только думал... вы же говорили, что пришли ко мне...
Миссис Сторс, усевшись и пристально глядя на него, кивнула. Наряд у нее ничем не выделялся: жакет и юбка из джерси, светло-желтая блузка, туфли на низком каблуке, но ее лицо - всегда необычное, не говоря уже о глазах, обрело печать бледной торжественности и непоколебимой внутренней убежденности. Пальцы она сцепила, руки лежали на коленях, по телу прошла едва заметная дрожь, но вот она справилась с собой и спросила:
- Значит, вы здесь главный?
Шервуд подтвердил:
- Я прокурор этого округа. И возглавляю расследование. Полковник Брисенден здесь для того, чтобы оказать любую помощь...
- Да, вы уже это говорили. - Она так и сверлила его глазами. - Мне жаль, что я была не в состоянии встретиться с вами вчера вечером. Не знаю, то ли меня оставили физические силы и я упала в обморок, или, может быть, дух отказался признать свое бренное тело и покинул его. Если это и так, напряженность в ее голосе усилилась, - то дух вернулся в свою обитель. Мне было сказано, что, как выяснилось, мой муж был повержен.
Она остановилась.
Шервуд смешался:
Ну... в некотором роде выяснилось, миссис Сторс. Кажется... вероятно, ваш муж был убит. В настоящее время мы убеждены, что так оно и есть. Во вторник дело будет разбираться коронером. Если только доктор Флэннер управится в срок. Свидетельством насилия... доказательством, что он не убивал себя, является...
Она нетерпеливо покачала головой:
- Не надо, я все это знаю.
- Ах, вы знаете?..
- Я знаю, что он себя не убивал. Импульс разрушения или возрождения это выше вашего понимания и не зависит от вас. Я пришла кое-что сказать вам и привела с собой этих людей, потому что они были здесь, и хотя им тоже пока не дано понять, по меньшей мере они услышат, что означает сие предзнаменование. Вы должны знать, все вы, что смерть моего мужа означает и мою смерть. Он никогда не мог достичь моего уровня понимания и оставался на низшей стадии познаваемого, но на этой стадии он был моим единственным компаньоном, он был моим единственным мужем, и только в той сфере я могу пережить его. В этой же сфере я связана с ним воедино и должна умереть. Это мой долг, ибо его разрушение никогда не было мне предначертано.
Джордж Лео Рэнт, не шевельнувшись, резко окликнул ее:
- Миссис Сторс! Вы совершенно все представили в извращенном свете. Сэр... и все вы будьте свидетелями, я протестую...
- Не перебивайте, - отрезал Шервуд. - А впечатление исправите потом. Итак, мадам?