Брисенден с горечью пробормотал:
- Это к мистеру Шервуду, он здесь за главного.
Прокурор ответил:
- Нет. Я думаю... - он указал пальцем на корзинку, - раз вы проверили все эти перчатки, если только полковник не желает на них глянуть, то можете всю эту бутафорию вернуть. - Он поднял голову и взглянул на миссис Сторс. Вы не хотите открыть все эти сундуки и баулы, мадам, и присутствовать, пока их не закроют? Или, может, поручите дочери? Мне кажется, в ваших интересах, чтобы обыск был тщательным.
Миссис Сторс даже ухом не повела. Только объявила:
- Бесполезно. И я вас предупреждала: доказательство для дураков. Конечно, я сделаю, как вы просите, но это бесполезно. Все эти глупости я уже слышала. Вы хотите устроить ловушку Шиве из пары обыкновенных перчаток? Что значат эти жалкие факты перед лицом его великой мудрости, когда он сам создает все факты? Что значат стрелки часов или глаза глупого юноши? Я знаю одно: цикл завершен!
Шервуд нетерпеливо кивнул:
- Хорошо! Миссис Сторс. предоставьте зло нам.
Мы знаем, что цикл мог завершиться после четырех часов сорока минут, а мог и раньше. Это понятно даже непосвященным дуракам вроде нас. Не могли бы вы пойти с сержантом и вручить ему ключи... И, Квил!
Пусть придет де Руде, это тип из дома Фольца!.. Хорошо, пришлите его, а потом я хочу увидеться с помощником садовника... Да. - Он посмотрел на Лена. - С вами хочет побеседовать полковник Брисенден.
Пройдите, пожалуйста, с ним в соседнюю комнату.
Лен недоуменно пожал плечами:
- Да он только будет лаять на меня, а я на него.
- Вы пойдете?
- Конечно. Думаю, намордник мне не понадобится.
Шервуд повернулся к остальным:
- Хотел бы увидеть вас, мистер Циммерман, через полчаса. Пожалуйста, будьте в пределах досягаемости.
Я пришлю за вами. - Потом повернулся к Фольцу. - Вы можете ехать домой, мистер Фольц, если хотите.
Но не дальше! С вами я побеседую позже. Остальные останутся здесь. Не знаю, как долго... И вот еще, Квил!
Скажите репортерам, что я передумал, гоните их отсюда и больше не пускайте. Пусть дожидаются у меня в офисе. Вы не возражаете, миссис Сторс?
Глава 8
Дол Боннер не выспалась, ее мучила головная боль. Приятным солнечным сентябрьским утром она шла по тропинке, огибающей восточный склон холма. Надеялась, что свежий воздух прогонит головную боль. Прошлым вечером ей так и не удалось поесть, утром она умирала от голода и на завтрак съела два огромных персика из берчхевенского сада, овсянку, копченую треску, сдобные булочки и выпила кофе.
Она еще сидела за чашкой, когда ее вызвали в игральную комнату к Шервуду. У Дол даже не было возможности выйти на террасу, взглянуть на солнце.