Наследник с подвохом (Пульс, Боярова) - страница 74

— Что за чудовище? — наклонившись, спросил шепотом Адриан.

— Удольф начудил, — процедила, практически не разжимая губ.

— Любовь моя, — продолжил ворковать Себастиан, — ты обязательно должна попробовать это чудесное зелье, — приставил край флакончика к губам жены и проследил, чтобы она отпила глоточек. Затем мы все наблюдали уже знакомый эффект со всплеском магии, а после парочка, сославшись на усталость с дороги и все такое, шустро удалилась в отведенные им покои.

Глава 21

Столичный целитель со знанием дела кружил над братом, используя разные магические примочки, чтобы оценить состояние Колина. Обвязал алой веревкой его запястье и начал прислушиваться к ровному дыханию больного.

Мы с Адрианом стояли с другой стороны кровати и будущий муж, зачем-то, взял меня за руку, крепко ее стискивая. Я взглянула на его точеный профиль и перевела взор на гостя. Его молчание уже начинало напрягать, но я продолжала терпеливо наблюдать за его странными действиями. Он проткнул руку Колина иглой и забрал немного крови в колбу, как это делал господин маг, чье лечение не помогло.

— Ну что, Энджи? — первым не выдержал молчания лекаря Адриан.

— Мне нужен кабинет, где я смогу обосноваться и разложить инвентарь. Рано делать выводы. Я сделаю все, что в моих силах, но отравление серьезное. Я никогда не сталкивался с такой мощной ядовитой магией, — как-то не утешительно все это прозвучало из его уст, но я пожала плечами и указала целителю на дверь.

— Идемте за мной. Я проведу вас к гостевым покоям, где есть удобный для исследований кабинет, — Адриан выпустил мою руку из захвата и кивнул.

Он остался в комнате с Колином, а я учтиво расположила Энджи на втором этаже в просторных покоях. Перед уходом слезно попросила его помочь, и мужчина снова пообещал сделать все, что в его силах.

Как-то тяжело и тоскливо стало на душе. Не убедительно звучали речи мага. Казалось, не наступит тот счастливый день, когда брат очнется, а мне придется организовывать его похороны и до конца своих дней тянуть на себе весь Хейденрол. Даже поежилась от этой мысли. Захотелось немного спокойствия и уединения, чтобы как следует обо всем подумать, но дом, наполненный гостями, никак не располагал к тишине.

Стоило спуститься в гостиную на звуки женских криков, как рука потянулась к лицу в попытке закрыть глаза и сбежать подальше от конфликтов.

— Приструните свою дочь, леди Беата! Она порвала мое любимое платье! Где это видано, чтобы юные барышни носились по дому, как угорелые и сметали всех на своем пути?! — топала ножкой свекровь, с воодушевлением отчитывая тетушку за воспитание дочерей.