— Мистер Сэм Пикок.
Фарнэм, повесив наши пончо, произнес.
— Как видите, все в полном сборе.
Из шести присутствующих мужчин, не считая меня с Вулфом, он был единственным, кого бы я назвал красивым — настоящий голливудский ковбой. Он обратился к Вулфу:
— Не желаете промочить горло? У меня найдется все, что душе угодно, от речной воды до мочи койота.
— Он пьет пиво, — заметил Арман Дюбуа.
— Принести пива? — спросил Фарнэм.
— Пока не надо, благодарю. Может быть, попозже. Как вам известно, мы с мистером Гудвином расследуем убийство. Однако я вижу, что мы помешали вашей игре.
— Бридж — это не игра, а драка, — улыбнулся Дюбуа. — Мы режемся уже целый день.
Он отодвинул стул и встал.
— Мы бы предпочли послушать, как вы ведете допрос. По меньшей мере, я предпочел бы.
— Я слышал, что вы жестокий человек, — добавил Фарнэм, — хотя с виду вы таким не кажетесь. Хотя, как сказал один хлыщ, глядя на строптивую кобылу: «По внешности не судят». Как вам лучше допрашивать нас — поодиночке или всем стадом?
— На индивидуальный допрос не хватило бы и всей ночи, — ответил Вулф. — К тому же мы приехали поговорить, а не вести допрос, присядем?
По обеим сторонам камина вдоль стены стояли два длинных дивана. Дюбуа и Фарнэм отодвинули карточный столик и кресла. Зная, что Вулф согласится сесть на диван с кем-то еще только в том случае, если никакого другого выхода не будет, я выбрал самое просторное кресло и поставил его напротив диванов. Потом принес кресло для себя. Фарнэм, Пикок, Мейджи и Колихан уселись на диван слева от нас, а Дюбуа и чета Эймори заняли правый диван. Миссис Эймори, едва успев сесть, заговорила:
— Я стараюсь угадать, о чем вы меня спросите. Сегодня из-за этой холодрыги я так наклюкалась, что с трудом представляю, как буду вам отвечать. — Она прикрыла рукой рот чтобы подавить отрыжку. — Ладно, как-нибудь выкручусь.
— Не советую, мадам. Мистер Гудвин полностью ввел меня в суть дела. — Вулф обвел всю семерку глазами. — Мне известно, как каждый из вас провел тот четверг, известно так же, что вы говорили мистеру Гудвину. Я так же знаю, что все из вас, за исключением миссис Эймори, считают, что убийца — мистер Грив.
Мы же с мистером Гудвином думаем иначе. Мистеру Джессапу это известно, но он знает, что мы вовсе не намереваемся состряпать выгодные для нас улики; мы намерены добыть истинные доказательства, а начать это лучше всего здесь, среди людей, в обществе которых мистер Броделл находился последние три дня и три ночи. Первый вопрос к вам, мистер Фарнэм. Вы знаете, что пули на месте преступления не обнаружены, но характер ранений позволяет судить о том, какое ружье было использовано. У вас есть ружье?