Только через мой труп (Стаут) - страница 83

Денег, чтобы расплатиться за проезд, Барретту хватило. Фасад дома, перед которым мы остановились, явно знавал лучшие времена. На первом этаже располагался дешевый магазинчик, света внутри, естественно, не было. Барретт вынул из кармана ключ и отпер дверь, за которой открывался узкий и темный коридор. Пройдя до конца коридора, Барретт отомкнул ещё одну дверь, и мы оказались в крохотном лифте допотопной конструкции. Лифт вознес нас на пятый этаж, и нам ещё пришлось вскарабкаться вверх по лестнице. Дом пока не разваливался, но и похвастать ему было явно нечем. Барретт пересек маленький коридор и открыл уже третьим ключом широкую массивную дверь. Я шагнул за ним, он прикрыл дверь, повернулся и зычно воззвал:

- Э-гей!

Ему тут же ответили:

- Я здесь, зайчик!

В прихожей было жарко и пахло духами. Я последовал примеру Барретта и снял пальто, но потом, когда он, посмотрев исподлобья, сказал: "Подождите здесь", я не послушался. Я прошел прямо за ним и очутился в просторной, ярко освещенной гостиной, полной ароматных запахов, пушистых ковров, диванов с подушками и всего прочего. И ещё я увидел двух девиц - одна сидела на диване, а вторая раскинулась в шезлонге.

Зорка в небрежно наброшенном красном халате замахала было руками, но, увидев меня, замерла на месте. А Белинда Рид, сидевшая в чем мать родила, выкрикнула:

- Как там мой зайчик... Ой! - и поспешно потянулась к бледно-голубому пеньюару, который свешивался со спинки дивана.

Глава 11

- Я же просил вас подождать в прихожей, - зарычал на меня Барретт.

- Не имеет значения, - заверил я. - Когда я думаю о деле, я не обращаю внимания на...

- Ой, это же наш сыщик! - восторженно воскликнула Белинда Рид - святая невинность. - Выпьете с нами?

Сама она потягивала коктейль, а туалетный столик рядом с диваном был весь заставлен бутылками. Зорка тоже приложилась к стакану. Приподнявшись на локте, она таращилась на меня и смущенно улыбалась. Говорить, судя по всему, не намеревалась.

- Замолчи, Бел, - сердито сказал Барретт. - Он пришел за Зоркой. Вам не стыдно сидеть в таком виде? - вскинулся он и повернулся ко мне. Объясните ей сами.

- Нетшего объясняй тут, - обиженно процедила Зорка.

- Выпейте с нами, - не унималась Белинда. - Я ещё никогда не выпивала вместе с сыщиком, да ещё с таким хорошеньким. - Она похлопала по дивану рядом с собой и целомудренно натянула пеньюар на обнажившееся колено. Садитесь сюда.

- Белинда, не дури, - прорычал Барретт.

- Она хочет, чтобы ты приревновал, Дональд, - хихикнула Зорка. - Ты зе заставил её ревновать к этой Тормик.