- Но это же дикость! - возмутилась клиентка. - Какая разница, кому отдавать бумагу - мне или Карле?
- Возможно, никакой. Но так мне удобнее. И - правильнее. - Вулф отдал мне бумагу и хмуро воззрился на дочь. - Надеюсь, вы отдаете себе отчет в том, что делаете. Надеюсь также, вы понимаете, что происходит. Я, например, не понимаю. Мистер Фабер уже дважды приходил сюда, чтобы попытаться завладеть этой бумагой.
- Вот как? - Нийя поджала губы. - Приходил к вам?
- Да. Второй раз - чуть больше часа назад, причем мистер Гудвин, выйдя из себя, больно стукнул его по лицу. Так что вы, девушки, должны понимать, чем грозит вам...
- Мы понимаем.
- Очень хорошо. И вы по-прежнему рассчитываете закончить свое... дело... сегодня?
- Да.
- Когда и где?
Мисс Тормик покачала головой. Вулф пожал плечами.
- Вы встречались сегодня утром с мистером Кремером? - поинтересовался он.
- Встречалась, но не с мистером Кремером. Какой-то шпик отвез меня в полицейское управление, и там со мной говорили двое. Оттуда я поехала прямиком к вам.
- Вы рассказали о том, что нашли эти штуки в своем кармане и про все остальное?
- Да.
- Они не задавали вопросов о ваших политических убеждениях?
- Нет, конечно. С какой стати? Ведь они ничего об этом не знают.
- За вами следили, когда вы вышли из полицейского управления?
- Я... - Нийя прикусила язык. Немного помолчав, она добавила: - Не знаю. Не думаю. Если вы настаиваете... У меня нет времени. Я все равно должна повидаться с Карлой, но если он собирается...
Вулф кивнул.
- Ладно. Пф! Арчи, отдай бумагу мисс Лофхен в присутствии мисс Тормик.
Я предложил: - Фред в гостиной. Он мог бы...
- Нет. Сам.
- Но через полчаса придет Кремер.
- Я знаю. Возвращайся как можно скорее.
Я проводил Нийю к выходу. Родстер стоял напротив крыльца, где я его и оставил. Мы забрались в машину, я запустил двигатель, с минуту разогревал его, потом включил передачу, и мы поехали. Нийя сидела с отчужденным видом. Не знаю, что было у неё на уме, но ко мне её мысли определенно отношения не имели. Смирившись с этим прискорбным фактом, я не открывал рта за все время непродолжительного путешествия на Сорок восьмую улицу.
На другой стороне улицы напротив заведения Милтана собралась небольшая толпа, а перед входом патрулировал полицейский. Пока мы шли к входным дверям, фараон придирчиво осмотрел нас, но останавливать не стал. Ни в вестибюле, ни в приемной не было ни души, но из кабинета Милтана доносились приглушенные голоса. Мы заглянули туда и увидели, что Жанна Милтан сидит за столом в кресле, а по другую сторону стола расположились двое сыщиков с блокнотами. Муж Жанны с потерянным видом и несчастной физиономией мерил шагами комнату, время от времени сокрушенно покачивая головой. Увидев нас, один из сыщиков задрал голову и рявкнул: