Мальтийские игры, или Печальная симфония в си миноре (Ленёва) - страница 2

– Слушай, тебе не страшно было? – обратился к ней Стас, – а я так малость струхнул. Кружим и кружим, вверх-вниз, тут поневоле к Богу обратишься.

– Да нет, я привыкла. Много летаю, такое часто бывает, – Инга ответила ровным спокойным голосом, даже зевнула для убедительности. Но именно этот зевок и выдал ее. Стас ухмыльнулся, но не стал больше задавать вопросов.

На самом деле Инге было страшно. И страх этот возник не в самолете, а гораздо раньше. И зачем только она согласилась на эту поездку? Когда она поделилась своими странными ощущениями и тяжелыми предчувствиями с подругой, та только покрутила пальцем у виска. А ее будущий муж (свадьба назначена на конец мая, через полтора месяца) сказал ей, что ее настроение связано с переутомлением на работе, что поездка в южную часть средиземноморья и встреча с пещерами и мегалитами ее взбодрит, и вообще, если бы ему предоставили возможность полюбоваться красотами Мальты, написать репортаж о ее храмах, архитектуре, культуре, о рыцарях Мальтийского ордена, он был бы рад такому предложению. К сожалению, он не журналист и не репортер, он банкир. Инга напомнила ему, что уже была на Мальте пять лет назад (правда, тогда они еще не были знакомы) и писала о мегалитах, что второй раз возвращаться в одну и ту же среду ей совсем неинтересно. На что будущий супруг ответил: «Ты, конечно, как хочешь, дело твое, но от работы так просто не отказываются. И потом, зачем тебе новые конфликты с Главным?» и все такое прочее.

С Главным ей, действительно, конфликты были ни к чему, и так в последнее время много недоразумений… Но слова будущего супруга ее зацепили. Скорее, даже не слова, а выражение недовольства на его лице. Это выражение и сыграло основную роль: «Он прав, я слишком переутомилась, поездка развеет меня».

И вот они на Мальте. Прекрасная погода: апрель – месяц для тех, кто любит открывать для себя новые места, любит историю и архитектуру, естественные пещеры и окаменелости, храмы и древнее искусство. Море еще холодное, купание – только для экстремалов, а для путешествия по стране – в самый раз.

Стас уже получил свой багаж и ожидал Ингу чуть поодаль. Он достал карту и путеводитель и погрузился в новый неведомый ему мир. Он-то как раз был в восторге от командировки! Станислав – молодой сотрудник издательства, фотограф. Пока ему поручали работу в паре с репортерами и журналистами. Он здорово владеет камерой и, несмотря на свой юный возраст и совсем недолгую работу в журнале, уже сыскал славу супер-фотографа. К тому же у него легкий характер, поэтому многие «маститые» журналисты любят ездить в командировки именно с ним: он профессионально работает, неприхотлив в быту, не болтун. Стас мечтает о карьере фотокорреспондента. А еще лучше, специального корреспондента. Ездить в горячие точки, вести репортажи из мест, куда простым смертным нет доступа – как это романтично и… по-мужски!