Озеро мертвых душ (Коуст) - страница 78

И видимо, Ио нашел, как это сделать.

Кивнув гвардейцу, чтобы опустил шпагу, я решила выслушать парня.

— Вот оно — заклинание, — положил он передо мной измятый, пожелтевший от времени лист бумаги, не очень аккуратно вырванный из какой-то книги.

На странице имелась только формула заклинания с учетом потоков и требующихся делений — и ни одной надписи о том, что это за заклинание, каков срок его действия и как оно себя проявляет.

— Произноси, — приказала я, и не думая верить на слово.

— Для этого нужна кровь того, чьих родственников ищут, — с намеком взглянул он на меня, но свою кровь я также не собиралась никому давать.

Смастерив зауженный зеркальный клинок прямо в воздухе, я порывисто ухватилась за его рукоять, резко дернула Ионтина за руку и проколола подушечку его пальца. Крупная алая капля тут же набухла и скатилась вниз, чтобы упасть на пол.

— Произноси, — повторила я непримиримо.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Я следила за каждым звуком, за каждой интонацией, за количеством используемой магии. Хотела убедиться в том, что некромант не попытается меня обмануть, но он и не старался, хотя по взгляду его было видно, что сама идея ему не по душе.

Заклинание было произнесено, магический фон заколебался, но ничего не изменилось. Отец Ио как сидел в пятом ряду — недалеко от того места, где мы стояли, — так и продолжил сидеть.

— Ничего не понимаю, — искренне удивился парень. — Я проверял это заклинание на матери — этим утром оно работало без сбоев.

— А чью именно кровь ты проверял? — уточнила я, сверля затылок Лугстара-старшего.

— Ее.

— В таком случае, может быть, это заклинание поиска младшей крови? — И уже гвардии: — Мне нужна капля крови галеция Лугстара. Срочно.

Подобный приказ мужчины были не готовы не только услышать, но и исполнить. Хмуро посмотрев на меня, старший отряда молча спрятал взгляд, в открытую демонстрируя неповиновение.

Пока мне приходилось мириться с таким положением, но только пока. Кроме обязательств у меня должны были появиться и привилегии, о чем мне еще несколько дней назад следовало поговорить с естийем.

— Олли, достань, пожалуйста, каплю крови галеция Лугстара, — попросила я водную волчицу, выпуская ее.

Спрыгнув с моего пальца, она преобразилась, вначале став большой, необъятной, заняв собою много места, но уже через несколько секунд сделалась маленькой и юркой. За тем, как она подкрадывается к отцу Ионтина, мы наблюдали с любопытством, и, даже зная, что именно требуется достать, я все равно оказалась не готова к тому, что хикса укусит мужчину за ногу.