Хозяйка магической фабрики, будь моей женой! (Герр) - страница 24

 Впереди мелькнула тень. Наверняка это он. Вор! Иногда он заглядывал в место, где заточил ее – какой-то темный подвал. Детали Алеса не могла рассмотреть, как и лицо вора. У нее была всего одна зацепка – его явно мужской голос.

 — Выпусти меня немедленно! — крикнула она.

 Как ни странно, вор ее услышал, хотя у нее не было рта. Видимо, уловил ее мысли. Он подошел ближе, наклонился и уточнил:

 — Или что?

 — Или тебе не поздоровится.

 — Угрожаешь мне? — расхохотался он. — Да ты просто сгусток энергии в банке. Говорящая консерва. Что ты мне сделаешь?

 В банке? Вот куда он ее посадил? Алеса в ужасе заметалась в тесном пространстве. Это все дурной сон, кошмар, от которого она непременно скоро очнется. Не может быть, чтобы все так закончилось!

Глава 7. Подруга дней моих суровых

 На следующее утро было запланировано посещение фабрики, и я не собиралась его откладывать. Часики тикают. Хотя в этом измерении все часы – песочные, никаких стрелок. Поэтому уместнее сказать – песчинки сыплются.

 — Я не могу с тобой пойти, — сказала бабуля Ви. — Все считают меня выжившей из ума старухой.

 — И вы не хотите рушить легенду. Понимаю, — вздохнула я.

 Она кивнула и сделала глоток из фляги, которую носила на поясе. Я давно ее приметила.

 — Что вы там постоянно пьете? — спросила.

 — Это микстура, поддерживает мое здоровое, — ответила бабуля и вернулась к теме фабрики: — Одну тебя тоже нельзя отпускать, так что возьми с собой Рю.

 — Ух! — филин ухнул от неожиданности.

 Я тоже чуть не ухнула вслед за ним:

 — Зачем он мне?

 — Поможет, если что. Все считают Рю глупой птицей, но ты сама видела – это далеко не так. К тому же он отличный защитник. Одной тебе ходить небезопасно.

 Я хихикнула, вспомнив его коронное «Рю дурачок». Похоже, скрываться за ширмой слабоумия – это у них с бабулей общее. Вот это я понимаю, нежелание общаться. Интроверты нервно курят в сторонке.

 Но про опасность бабуля вовремя напомнила. На Алесу открыта охота, а я теперь вроде как она – настоящая подсадная утка. Вот только сидеть на попе ровно и не крякать – это не про меня. Лучше я первой найду вора, чем он сам меня схватит.

 — Хорошо, Рю идет со мной, — согласилась я. — Поддержка и защита мне не помешают. Я здесь ничего и никого не знаю.

 — Ты справишься, я уверена, — бабуля привычно похлопала меня по плечу.

 Где-то на первом этаже особняка звякнул колокольчик – это подали карету. Итак, сегодня я – Алеса Вирингтон, богатая наследница и хозяйка магической фабрики. Роль получена, сюжет обрисован, пора включать актрису.

 К карете я вышла, сопровождаемая Рю. Он, как обычно, летел низенько-низенько. Что за странная птица? Еще и цвет поменял на лиловый под мое платье и получился весьма оригинальный живой аксессуар.