Дейн'хель Идраида (Андриенко) - страница 130

Девушки без дела не остались. Я не знаю какой из них пришло это в голову, но по итогу они оттаскивали тела из-под наших ног, сооружая подобие баррикады.

Это было капец как необычно, да и эффективность подобного препятствия я ставил под сомнение, но уж лучше так, чем они будут стоять без дела.

Мы вполне успешно сдерживали натиск зверей, их напор постепенно ослабевал, а вот лес с моей стороны уже начинал гореть. Ещё немного и устрою лесной пожар.

Звери, избегая моего пламени, наседали на аристократа сильнее, но лишь попадали под мясорубку. Каждый раз бросая на него взгляд, всё что я видел только его движения. Он будто сдержанно танцевал, крутя перед собой лезвие меча на сумасшедшей скорости.

Капец он опасен!

Если этот чёрт вздумает меня зарубить, хрен что я смогу сделать. Попросту не успею.

Впрочем, сейчас было не до сомнительных подозрений. Маны в воздухе становилось всё меньше, и я начинал нервничать. Ладно аристократ, он и один отобьётся, но, если мне будет нечем колдовать, нас сметут.

— Отступаем! — крикнул я. — Аристо, продвигайся в другую местность. Здесь мана заканчивается!

— Меня зовут Честер! Честер Валдарништа! — отозвался он и сделал шаг вперёд. Мы продвинулись за ним. Эльвади пришлось толкать девушек, крича на них. Те действовали по большей части на инстинктах и воспринимали меня с аристократом как стены, защищающие их от монстров, по этой причине они не следили за ситуацией.

Грёбанный балласт. Если будь здесь Эльвади, эти курицы наверняка бы попытались вытолкнуть меня обратно на передовую, чтобы, значит, защищал их. Не думал, что аптечка будет и тут полезна.

Достаточно было пройти шагов двадцать чтобы я снова мог действовать по максимуму. Маны плавающей в воздухе хватало с избытком, а вот зверей уже нет. Они насели на аристократа куда сильнее, но были изрублены в одно мгновение.

Благодаря тому что с меня спало давление я мог сосредоточиться на магии, образуя вокруг нас огненную стену. Честеру тоже стоит дать передышку.

В итоге мы оказались окружены пламенем, но звери не рискнули прорываться сквозь огонь.

— Ты хорошо постарался. — я показал баронскому сыночку большой палец.

— Пустяки. — ответил он, вытирая лезвие меча, тряпочкой что до этого выступала в качестве бинта. А ещё, эта благородная рожа даже не вспотела!

Не врёт, реально пустяки…

— Раненые есть? — спросил я девушек, но смотрел на Эльвади. Плевать на балласт, главное починить основной состав.

Ответом мне стал резкий рывок аристократа в мою сторону. Когда я повернул голову, его клинок уже был рядом с моей головой вставая на пути меча стражника что как гнилую тряпку пропорол мой магический щит.