Бурк открыл рот, чтобы что-то сказать, но передумал.
— Может быть, это сообщение сэкономит вам время и старания, — продолжал Мейсон. — Позвоните Еве Белтер. Вероятно, она разозлится, что я обратился к вам. Она хотела устроить это сама или, может быть, вообще не вспомнила о вас, не знаю. Если вы позвоните ей, то попросите горничную к телефону и сообщите ей о каком-нибудь платье или что-то в этом роде. Тогда миссис Белтер позвонит вам.
— Откуда вы это знаете? — удивленно спросил Гаррисон Бурк.
— Таким образом она связывается с мужчинами. Я должен сообщить о каком-то платье. А вы?
— О том, чтобы отослали туфли, — выдохнул Бурк.
— Это хороший способ, — усмехнулся Мейсон. — До тех пор, конечно, пока не перепутаются части гардероба. Впрочем, я не слишком уверен в горничной.
Сдержанность Бурка буквально таяла с каждой минутой.
— Горничная ни о чем не подозревает, — объяснил он. — Она просто передает сообщение. Только Ева знает, что это условный знак. Я не думал, что она еще с кем-то связывается подобным образом.
— Не будьте ребенком, — засмеялся Мейсон.
— Если быть откровенным, — с достоинством заявил Бурк, — то миссис Белтер звонила мне около часа назад. Она сказала, что у нее серьезные неприятности и ей немедленно нужна тысяча долларов. Она обратилась ко мне, но не сказала, для чего ей нужны эти деньги.
Мейсон присвистнул.
— Это меняет дело. Я боялся, что она позволит вам остаться в стороне. Безразлично, как вы заплатите, но я считаю, что вы должны нести часть расходов. В конце концов, я так же работаю на вас, как и на нее. А эта игра будет стоить денег.
Бурк кивнул.
— Приходите через полчаса, — сказал он. — Я дам вам ответ.
Мейсон направился к двери.
— Что ж, я вернусь через полчаса. Только возьмите наличные. Я не хочу, чтобы в банке оставался след в виде чека на мое имя. Вы должны считаться с вероятностью того, что дело может получить огласку.
Бурк отодвинул кресло и сделал отработанное движение политика, протягивая руку для пожатия. Мейсон, направляясь к двери, не заметил протянутой руки, а если и заметил, то по нему этого не было видно.
— Итак, через полчаса, — сказал он с порога и громко захлопнул за собой дверь.
Мейсон открывал дверцу своей машины, когда какой-то мужчина хлопнул его по плечу. Мейсон обернулся. Это был приземистый мужчина с наглым взглядом.
— Я хотел бы попросить у вас интервью, мистер Мейсон, — заявил он.
— Интервью? — спросил Мейсон. — Кто вы такой, черт возьми?
— Крендэйл, — представился мужчина. — Из «Пикантных известий». Как вы знаете, мы интересуемся действиями выдающихся личностей, и поэтому я хотел бы узнать, о чем вы разговаривали с Гаррисоном Бурком.