Весь Гарднер в одном томе (Гарднер) - страница 39

Он отодвинулся и взял ее за плечо так сильно, что она разжала объятия. Тогда он еще раз поднял ее лицо и заглянул в глаза.

— Мы ни во что не впутаны, миссис Белтер, — отчеканил он. — Вы моя клиентка, а я вас защищаю. Это все. Вы понимаете?

— Да, — ответила она.

— Чей на вас плащ?

— Карла. Он висел в холле. Я выбежала на дождь, а потом поняла, что промокну до нитки. В холле висел плащ, поэтому я его схватила.

— Хм, — глубокомысленно сказал Мейсон. И добавил: — Продумайте все еще раз, пока будем добираться до места. Не знаю, может быть, полиция уже там. Вы думаете, что никто другой не слышал выстрела?

— Наверное, нет.

— Ладно. Если нам удастся немного осмотреться до приезда полиции, то забудьте об этой истории с беготней к телефону. Вы звонили из дома, после чего выбежали мне навстречу и поэтому вся мокрая, ясно? Вы не могли сидеть дома, боялись.

— Хорошо, — согласилась она покорно.

Мейсон погасил верхний свет и нажал на педаль. Машина помчалась сквозь стену дождя. Ева Белтер придвинулась на сиденье и прижалась к адвокату, забросив левую руку ему на шею, а правую положив на колени.

— Я боюсь, — простонала она. — Я чувствую себя такой одинокой.

— Сидите спокойно и лучше продумайте все еще раз, — посоветовал Мейсон.

Яростно нажимая на газ, он поднялся на склон и свернул в Элмунд-драйв, затем включил вторую скорость, чтобы не пропустить большой дом, стоявший на холме. Мейсон остановил автомобиль у самого подъезда.

— Теперь прошу выслушать меня, — сказал он вполголоса, помогая ей выйти из машины. — В доме полная тишина. Очевидно, никто больше не слышал выстрела. Полиции еще нет. Подумайте в последний раз. Если вы меня обманули, то ничего хорошего из этого не выйдет.

— Я не обманывала вас, мистер Мейсон. Я сказала святую правду, клянусь богом!

— Что ж, пройдем в дом, — сказал он, и они поднялись на крыльцо.

— Дверь не заперта, я ее не закрывала, — сказала она, пропуская спутника вперед. — Вы можете входить.

Мейсон толкнул дверь.

— Закрыта, — сказал он. — На замок. У вас есть ключ?

Она посмотрела на него безумным взглядом:

— Нет, ключ остался в сумочке.

— А где сумочка?

Миссис Белтер застыла неподвижно, охваченная внезапным ужасом.

— Боже, — простонала она. — Должно быть, я оставила сумочку наверху, рядом… с телом Джорджа.

— А она была у вас с собой, когда вы поднялись наверх? — спросил Мейсон.

— Да, наверняка. Должно быть, я уронила ее, потому что не помню, чтобы выбегала с ней из дома.

— Мы должны попасть внутрь. Какие двери еще открыты?

Она тряхнула головой, после чего вдруг сказала:

— Есть вход на кухню. Запасной ключ всегда висит под навесом. Мы можем открыть кухонную дверь и войти туда.