Кровь жизни (Фаллен) - страница 30

Брат сидел на полу и молчал, а «он» вывел меня из дома в том «рванье», в которое я была одета и повел меня в лес.

Я крепко держала его руку и ощущала потрясающую энергию, пронизывающая мое тело. Сердце билось спокойно. Кровь из раны остановилась. Мое лицо испачкано. Волосы растрепанные. А я, гордо шагаю босоногая рядом с ним, с моим спасителем. С моим героем. Я почувствовала защиту. Я была счастлива. С ним я готова была идти куда угодно. Не разу не спросив: «Куда ты меня ведешь?» я полностью доверилась этому человеку. Удивительно. Доверилась. Человеку. Единственному человеку…

Мы вошли в лес и вскоре вышли на красивую лужайку, где было свежо и прохладно. Он посмотрел на меня и убежденно сказал: «В древнем пророчестве, сказано, что потомок своих отцов в свое пятнадцатилетие, встретит девушку на реке, с цветком в волосах. Через пять долгих лет, он должен жениться на ней. Вы та самая, избранная…» «Но как ты узнал, что я избранная? Нас было много девушек и у каждой в волосах был цветок». «Но лишь ваши мысли были чисты…»

Он посмотрел на меня в упор: «Дорогая, Маргарет, Вы станете той самой мудрой женщиной, морально–зрелой, которую ищет каждый мужчина на этой окаянной земле, а если посчастливиться ее найти, то хранит ее словно сокровище, стараясь никому ее не показывать… Я нашел Вас… Вы станете моей женой и отныне будете жить богато, не зная ни горя, ни бед. Вы теперь моя, и будете моей до тех пор, пока я не умру. Весь мой рай теперь полностью станет вашим. Все мои мысли будете занимать только вы. Ваш образ будет вечно жить в моем сердце и разуме. Ваше имя будет для меня самым сладким именем на свете. Ваше тело будет единственным которое я буду ласкать и желать всегда. Ваша душа для меня нежный зефир с ароматом ванили. А ваша кровь, самое выдержанное вино. Кровь, вино, жизнь… Вы моя кровь жизни…»

Я стояла под лунным светом очарованная его бархатным голосом и сумасшедшими словами… «Постой! – я испугалась, – Что будет с моими родителями? Я не могу так просто уйти от них». «Не беспокойтесь, с ними все будет хорошо. Я помогу им». «Спасибо… Я успокоилась, а я могу узнать твое имя?» «Зови меня, Генри». Он поднял руки ввысь. Неожиданно перед моими глазами все поплыло, и я потеряла сознание.

Глава двенадцатая. НОЧЬ ОТКРОВЕНИЯ. «СВАДЬБА»



Очнулась я в большой спальной комнате светлой и пахнущей розами. Моему взору нарисовался узорчатый потолок, с которого свисала небольшая люстра. Скользнув взглядом вниз, я увидела кофейные стены, украшенные картинами с прекрасной природой.

Я приподнялась и села на кровати. На комоде стояла ваза с белыми розами. Именно они заполняли помещение своим восхитительным ароматом.