Охотники неслись на своих конях быстрее ветра. У каждого их них в стойбище оставалась любимая, ради которой они могли поднять и гору, чтобы обрушить её на головы захватчиков. Охитека летел впереди отряда. Он не мог допустить и мысли, что может опять потерять любимую… и своего сына. Найра уже была беременна, но пока, похоже, и сама не догадывалась о своём положении…
Молодой вождь врезался в ряды солдат, раздавая удары магухуилом налево и направо такой чудовищной силы, что люди не просто падали замертво, а превращались в кровавое месиво. Сунаккахко заметил в рядах бледнолицых Меджедэджик и мгновенно понял, кто навёл солдат на их стойбище. Вождь шайеннов пытался скрыться, но дротик, пущенный умелой рукой Сунаккахко из атлатла, навеки остановил его.
Охитека не смотрел, что было за его спиной, он рвался вперёд, к любимой. Пулю, выпущенную ему в спину Даймондом и попавшую в левое плечо, он даже не заметил. Но это последнее, что сделал в своей жизни Даймонд Олдридж, двадцати пяти лет от роду, – Сикис убил его, метнув нож, который попал лейтенанту прямо в сердце.
Осейджикау, завидев отряд своего вождя военного времени, выскочили из-за частокола и приняли ближний бой с солдатами. Через час битва была закончена. Шайенны, лишившиеся своего вождя, и обескураженные отважностью осейджикау, не побоявшимися сразиться даже против пушки, отступили, так и не ввязавшись в бой. Единственным их приобретением из этого похода была добыча, оставленная охотниками осейджикау.
>4>6 – в переводе – «убивающий многих»
>4>7 – в переводе – «яркий защитник»
>4>8 – в переводе – «нефрит»
18
Охитека влетел за частокол, соскочил с коня и, не в силах что-нибудь различить из-за дыма, заревел, как раненый зверь: «Нааааай-рааа!» И столько в этом зове было боли и отчаяния, что все разом замолчали. Найра, оказывающая помощь людям, попавшим под завалы частокола, встрепенулась и опрометью побежала навстречу любимому: «Я здеееесть!» Она вынырнула из дыма перед Охитека с раскинутыми руками и он, шагнув ей навстречу, крепко обнял её, оторвав от земли. «Сэкуи…»>48. Охитека весь дрожал ещё лихорадкой боя, но когда увидел свою любимую целой и невредимой, напряжение отпустило его, и к нему вернулись звуки, запахи и боль. А у Найра появилось второе имя. Но надо было возвращаться к действительности: предстояло потушить пожары, разобрать завалы, помочь раненым и обожжённым, проводить погибших в последний путь. И жить дальше…
Когда индейцы сложили трупы врагов в ряд, Охитека остановился около лейтенанта. Тот лежал с открытыми глазами, и, казалось, удивлённо смотрел в небо большими зелёными глазами, так напоминавшими глаза Найра. «Кто ты? – мысленно обратился к нему Охитека, – просто похожий на неё соплеменник или родственник? Может быть даже – брат? Зачем ты приходил? За что отдал свою жизнь и лишил жизни своих солдат?» Нет ответа. «Но раз уж ты пришёл – то хорошо, что погиб. Потому что иначе, если бы ты забрал её, погиб я».