Новогодний экспресс до станции «Любовь» (Гераскина) - страница 27


Глава 5

— М-м-м, — предвкушающе томно потянулась я и… подорвалась, как ужаленная от шума, что доносился до меня. Ребенок? Откуда у Рагтара в комнате ребенок? У меня в комнате? Спросонья я  определенно не успевала удивляться сначала веселому шуму, который создавал маленький Лео, потом тому, что замороженная госпожа Селения улыбается и щекочет ребенка лежа на полу в шелковом сером платье или тому, что в кой-то веке проснулась не у Рагтара.

Мать моя!

Я же голая! Судорожно начала заворачиваться в одеяло и тут же взяла низкий страт с кровати, но не успела рвануть к шкафу, как упала, запутавшись в складках одеяла. Пыталась освободить ноги и  при этом не открыть вид на свое нагое тело, чтобы ребенок не увидел лишнего. Надо признаться было непросто. Я запричитала:

— Я сейчас, быстро. Госпожа, что вы… что вы? — в кой-то веки я даже не прошепелявила, но вдруг поняла, что они вовсе не в моей комнате на полу играют, а где-то в другом месте. Приблизилась к своей стене, на месте которой теперь и разворачивалась сие действо и даже потрогала. Тонкая и упругая пленка давала возможность в реальном режиме видеть и слышать, что там происходит.

— Ох, ты-ы-ы,— шокировано протянула я вслух и зависла от возможностей особняка, всматриваясь в то, что происходит там. Но потом я кое-что услышала: скрип половиц пола в перемешку с шуршанием штор, который очень, ну просто очень напоминал смех. И тут я проснулась окончательно и резко развернулась.

— Ах, ты-ы-ы, пакость! Вздумала меня проучить? Да я чуть душу не отдала. Разве можно с утра так пугать? — ярилась я и махала кулаком, крутясь вокруг своей оси, другой же рукой держала одеяло на груди. Когда выдохлась, а смех утих я плюхнулась на кровать и продолжила пялиться на беззаботно играющую мать и сына, которые даже не подозревали о том, что за ними наблюдают. Они были счастливы. Очень. Было видно, что Селения очень любит своего сына. Ее счастливые глаза, пусть и уставшие, ведь в ней еле теплилась жизнь, от той изнуряющей диеты, что она придерживалась, но приятный смех и голос, которым она рассказывала сказку Лео, так ее преображали. Я откровенно засмотрелась на них и не кстати подумала: «Интересно, какой бы я была матерью, если бы смогла забеременеть…» Но вскоре, осознав куда мои мысли могут меня завести, отогнала их, чтобы не впасть в уныние. Не хочу думать о том диагнозе, что врач поставил мне спустя несколько лет неудачных попыток завести малыша с мужем.

— Лучше бы ты, Алиса, показала бы кто у Рагтара идею украл, — безрадостно вслух проговорила я.