Мистер Блэквелл. Часть третья (Уинтерс) - страница 32

От напряженности в его взгляде мое сердце замерло в груди, но я не смогла бы отвести от Тристана взор, даже если бы захотела. Его слова вызвали в моем сознании опасные образы. Образы детей, пикников и брака. Волшебные образы, о которых я мечтала до боли, но понимала, что они могут никогда не осуществиться.

– Ты хочешь детей? – спросила я мягким голосом.

– Да, – пророкотал Тристан. – Много. – от его слов меня обожгло жаром. –Полагаю, именно поэтому брак по договоренности имел свои достоинства, – продолжил он, отведя от меня взгляд, чтобы проверить тушеное мясо.

– Что ты имеешь в виду?

Он пожал плечами.

– Мне тридцать. Хочется поскорее завести детей. Я не представлял, что влюблюсь в кого-то после того, что сделала моя бывшая девушка. Поэтому в Изабель был смысл.

Я не знала, какие чувства вызвали у меня его слова. Но от них у меня перехватывало дыхание. Означало ли это, что он влюбился в меня?

– Она была подушкой безопасности, – уточнила я, радуясь, что мы наконец-то заговорили об этом. Хоть о чем-то. Мы больше не отметали колючие темы в сторону, надеясь, что в конце концов обо всем позабудем.

– Да, – согласился Тристан.

Я сглотнула, глядя на свои колени.

– Ты сожалеешь о том, что сделал?

Я услышала, как он замер, помешивая тушеное мясо, металлический половник звякнул о край кастрюли. И вдруг Тристан оказался передо мной, коснувшись поцелуем моего лба, согрев меня в холодной кухне. Его губы были невероятно горячими.

– Нет, – прошептал он, коснувшись дыханием прядей моих волос. – Никогда.

Мои глаза встретились с его зелеными глазами, обрамленными темными ресницами, от которых у меня подгибались колени.

– Ты мне веришь? – спросил он, казалось, нуждаясь в моем ответе.

– Да.

Я верила. Тристан бы не разорвал помолвку, не будь у него ко мне чувств.

Он, казалось, был удовлетворен моим ответом и отстранился, чтобы взять тарелки для ужина. А я уже жаждала тепла его тела. Казалось, прошла целая вечность с тех пор, как мы в последний раз были близки.

Тушеное мясо было восхитительным. Мэри была превосходной кухаркой, как и говорил Тристан. Мы ели в тишине, хотя в ней не было того напряжения, которое охватывало нас последние два дня.

После этого мы вернулись в свои спальни. Было поздно, и к тому же последний день в Лондоне выдался насыщенным. Я с нетерпением ждала хорошего сна, хотя мне не нравилась мысль о том, что снова придется спать без Тристана. Вчера и так было достаточно тяжело, а теперь, когда он ночевал за стенкой, это походило на пытку.

На обратном пути по дому Тристан устроил небольшую экскурсию, пообещав показать остальное завтра – сады, конюшни и небольшой лес за домом. На нижнем этаже располагались прихожая, кухня, гостиная, переоборудованный офис и три свободные спальни. Восточное крыло принадлежало Мэри и ее мужу, поэтому мы туда не рискнули отправиться, но в западном крыле было больше спален и ванных комнат, не говоря уже о большой, полностью укомплектованной библиотеке с огромными кожаными креслами и камином. Она была сказочной.