Абрэмо вошёл, заложив руки за спину, закрыл за собой дверь и оглядел всё помещение. Прошёлся вдоль стены до окошка, глянул на серое небо и с ухмылкой повернулся к Леонелле.
— Как ваше самочувствие, моя дорогая? — спросил он так, словно говорил с Лео не в холодном каменном мешке, а навестил в её королевских покоях.
«Твоими молитвами», — злобно подумала Лео, но взяла себя в руки, поднялась и даже смогла сделать неглубокий реверанс.
— Удивлена, Ваше Величество, — учтиво проговорила Леонелла, стараясь сохранить остатки гордости.
— Понимаю, — покивал король, подходя к ней ближе. — Что ж, надеюсь вы сделали из всего этого верные выводы.
«Даже не сомневайся!» — Лео почувствовала, что у неё дёрнулась щека, и она поспешила присесть еще в одном реверансе и склонить голову, чтобы он не заметил её гримасу отвращения. Абрэмо воспринял это благожелательно, подошёл и, подцепив пальцами её подбородок, заставил посмотреть на себя.
— Это для твоего же блага, поверь. Если ты научишься уважать мужа, тебе будет проще смириться с… обстоятельствами. А теперь пойдем, тебя надо показать лекарю, — Абрэмо уже направился к выходу, но Леонелла остановила его.
— Могу я задать вопрос моему королю? — тихо спросила она, чуть качнув головой и не двигаясь с места.
— Все вопросы ты можешь задать мне в королевских покоях, — нахмурился Абрэмо, но повернулся к ней.
— Прежде чем я выйду отсюда, я хочу чётко понимать, в чем я провинилась. Вы напугали меня, и я не очень поняла свои ошибки.
— Ты хочешь поспорить со мной? Считаешь, что я неправ?
— Нет. Я хочу понять, где я оступилась, чтобы не допускать такого в будущем, если это возможно. Всё то время, которое я жила в замке до замужества и после, я брала уроки этикета, училась быть вам достойной женой. Но, по всей видимости, у меня остались пробелы, и я хочу их восполнить, пока не оказалась за пределами этой комнаты и не навлекла на себя ваш гнев снова своим опрометчивым поведением.
— Хм, что ж… — то ли король не ожидал такой покладистости, то ли для него поведение Лео сейчас было из ряда вон выходящим, но он, пристально рассматривая её, ответил: — Я — король. Мой авторитет — святое. Ты не должна бросать на меня тень — находиться без меня или свиты ты можешь только в замке. И ещё…
Он медленно двинулся к ней, и если выглядел он в целом спокойно, то его движения выдавали напряженность, а взгляд таил угрозу. Абрэмо подошел к Леонелле вплотную и снова заставил её посмотреть в свои глаза.
— Мне жаль, что твой первый раз оказался таким… невоздержанным, — проговорил он, оглаживая ее лицо пальцем. — Но если уж так вышло, обещаю, что при твоем нормальном поведении, больше такого не случится.