Таверна `У лунной кошки` (Водянова) - страница 116

— Но сердце нельзя украсть, — я все же поймала его за руку и попыталась воздействовать своей магией. — Можно только сделать очень и очень больно, тогда оно зачерствеет. Его еще можно исцелить, правда. Для этого всего-то и нужно, что позволить прошлому уйти, впустить в жизнь новое, открыться для новых чувств!

— Сама доброта и очарование, вся в бабку, а вот искусство болтать у тебя приобретенное. Слишком долго общалась с Рейгалем, кошечка, — он погладил меня по щеке, затем отвесил пощечину. — Садись и пиши отчет, вдруг в процессе вспомнишь что-то об артефакте.

Боли почти не было, но от страха и обиды по моим щекам потекли слезы. Так и знала, что все закончится плохо, с того самого момента, как меня схватил ловчий. Убийца учтиво протянул мне платок, я взяла его и вытерла слезы, а здоровяк за спиной пихнул меня за стол и дал ручку.

— В левом верхнем углу пиши дату и приблизительное время.

Я прилежно вывела цифры и буквы, украшая их завитками и мелкими цветами в начале строки. Оттягивать неизбежное глупо, но что я могу еще, кроме как заниматься каллиграфией? Глупая, бестолковая и бесполезная кукла!

— Жертва: женщина, лет двадцати на вид, волосы светлые, согласно официальным источникам не имеет детей. Имя и местоположение мужа неизвестны. Кстати, это точно? Не хотелось бы, чтобы он вломился сюда и попытался меня прикончить ради защиты своей супруги.

— Точно, — я снова вытерла слезы.

Винсент не придет, за столько дней уже пора бы с этим смириться. Наша неудавшаяся брачная ночь — такая мелочь по сравнению с тем, что происходит сейчас, поэтому я понимаю и прощаю его. Как и Рейгаля, даже если эти двое — один человек. Вот так, да. Уйду в сады безымянных богов с чистой душой.

Кого я обманываю? Сейчас бы задушила обоих! И трусливого женишка, и болтуна-ворона, и Драммонда комплектом с ними, ведь это он подсунул мне бабушкин кулон!

— Бросил тебя? — убийца подсел поближе и сочувствующе погладил меня по плечу.

— Скорее это я сбежала.

— И правильно. Такая молодая и красивая, зачем тебе муж? Еще и тот, который догонять не стал!

— Просто скажи, где амулет и разойдемся! — на меня налетел толстяк и больно сжал руку. — Нельзя быть такой упрямой! Если не у тебя, подумай, кому его могла отдать Невена.

— Джефу.

— Думай еще! — от боли хотелось кричать, а кости уже похрустывали. Мужчина же склонился еще ниже, а из-под его маски безобидного толстячка вдруг проявился зверь с клыками и пятнистой шкурой. — Кому она могла отдать артефакт?

— Моей сестре, Бренде, но ее никто не видел в Дагре, пропала почти сразу, как только прошла через ворота.