Таверна `У лунной кошки` (Водянова) - страница 24

— Что тебе от меня снова нужно? — я пересадила Рея поближе к указательному пальцу и подумала, что неплохо бы прикупить плотные перчатки, наподобие таких, какие надевают для соколиной охоты. — Поцеловать с большей страстью? Провести с тобой ночь? Дать выпить крови?

— Не слышал о таких методах.

— Я и о магии поцелуев не слышала, кроме как в сказках.

— Но там она всегда работает! А ты просто не любишь меня, Бэкки! — в его голосе звучало столько обвинения и обиды, что где-то в глубине души захотелось обнять и расцеловать бедолагу-ворона. Но это в глубине, а поверхности же я помнила о его словах и все сильнее хотела пристукнуть.

Это было нечестно, ведь Рей — небольшая, практически беззащитная птичка, хоть и пугает всех выколотыми глазами, нельзя его обижать.

— Понимаю, мы знакомы всего день, — продолжал он, — а я не в лучшей своей форме, вот увидела бы ты меня в человеческом облике…

— В нем ты меньше болтаешь? Или изредка задумываешься об окружающих, а не только о себе? Если нет, то прости, твоя неземная красота не перевесит чудесный характер. И может быть дело вовсе не во мне, вдруг это тебе надо просто постараться и сменить облик?

Рей нахохлился и замолчал, вернулся на привычное место на моем плече и уже оттуда весь обед распугивал слишком активных гостей. Позже поток схлынул, я протерла все столы, Анита собрала посуду и позвала меня перекусить. По счастью сейчас подали обычное рагу, которое я постаралась жевать побыстрее, чтобы узнать о происхождении мяса только после того, как оно окажется в желудке. Проголодаться я успела сильно, а от старых пищевых привычек еще не избавилась.

— Все, можешь отдыхать до завтра, — махнула рукой Анита. — Вечером работают другие девушки.

— Элита! Возни меньше, а чаевые выше, — Долорес покопалась в горшочке и положила себе добавки.

Я же пила отвар из большой кружки и жевала крендель с подгоревшим краем. Крис безжалостно забраковал их и отдал нам. Но в остальном же тесто было пышным и в меру сладким, после нескольких часов беготни — почти волшебным.

— Ну так у Кривой Жаннеты чаевые еще выше, как и оплата, — Анита же просто откинулась назад и вытянула вперед бесконечно длинные ноги. — Шла бы туда, если вечерним завидуешь. А мне проще разносить завтраки, королевские, — она засмеялась, а Долорес прикрыла лицо рукой. В момент того разговора с Ульрихом она была далеко и вряд ли слышала детали.

Время приближалось к четырем часам, но для меня был уже глубокий вечер. Поэтому, едва зайдя в каморку под лестницей, я повалилась на топчан и заснула. Сквозь беспамятство почувствовала покалывание на плече, попыталась смахнуть надоедливое насекомое, но Рей пробурчал что-то в ответ и впился когтями ещё сильнее. К тому же из зала доносилась громкая музыка, топот и счастливые вопли.