Спасение Джулс (Стоун) - страница 10

Зловещая тишина повисла в воздухе, когда он снова заковал ее и пошел обратно по лестнице, тяжело топая на каждой ступеньке, пока поднимался наверх и запирал засовы. Оставив нас в полной темноте и тишине, если не считать тихих всхлипов его последней жертвы.

Глава 4

Дом

Настоящее

Я понял, что что-то случилось, когда подручные ее отца появились в баре. Словно в животе у меня образовался свинцовый комок.

— В чем дело, парни? — Я старался говорить спокойно, когда это было не так.

Один из мужчин, кажется, его звали Энтони, сказал:

— Наш президент хотел бы поговорить с тобой. — По его тону я понял, что это серьезно.

У меня внутри все оборвалось.

— Где она? — Надеюсь, они поймут, о ком я говорю.

Энтони лишь взглянул на меня печальными глазами.

— Просто пойдем с нами.

— Скажи мне! — я огрызнулся, давая понять, что не подчиняюсь им. Я не был членом их клуба.

— Она пропала! А теперь пошли!

Леденящие душу слова эхом отозвались во мне. Сильная боль пронзила меня, такая острая, что я упал бы на колени, если б не застыл как вкопанный. У меня перехватило дыхание. Моей первой реакцией было наброситься на него, чтобы разозлиться. Но я не мог пошевелиться. За исключением дрожи.

Чей-то голос вывел меня из оцепенения.

— Садись в чертову машину.

Совершенно ошеломленный, я забрался на заднее сиденье одной из машин людей Сальваторе. Энтони, Анджело, или как там его звали, ткнул меня в спину.

— Презу нужна информация.

— Так же, как и мне! — Слова вырвались с гораздо большей яростью, чем я ожидал. Затем гневная тирада продолжилась сама собой. — Кто должен был за ней следить? Как, черт возьми, это случилось? Я убью ублюдка, который это сделал!

Тот факт, что они молчали, только подлил масла в огонь. Во мне закипела ненависть к неизвестному человеку, похитившему Джулс.

Спустя, как мне показалось, несколько часов, мы подъехали к дому. Я выскочил из машины еще до того, как та полностью остановилась. Проскочив мимо охранника, побежал в заднюю часть дома. Не постучав, я толкнул дверь и оказался в комнате, полной незнакомых мне мужчин. Они выглядели как страшные ублюдки, жаждущие крови. Но у них не было такой причины, как у меня.

Я прошел мимо них прямиком к Сэлу и врезал ему в лицо. Я бы, наверное, умер за это, но мне плевать. Она была моей жизнью.

— Что, твою мать, случилось?!

Не моргнув глазом, он поднял руку. Я повернулся и увидел, что восемь человек направили на меня пистолеты. По его сигналу они немного расслабились.

Сэл посмотрел мне в глаза. Боль и страх, смешанные с гневом, сделали его глаза ужасающе черными.