Его Безумие (Берг) - страница 84

— На телефон отвечай хоть немного. — с упреком. — Можешь не присылать смайлы, но прошу обратную реакцию!

— В кабинете остался, — выпрямляется и закидывает на плечо сумку. — Я не успел купить новый, а Матвей слепой идиот.

Замечательно! Мы оба без средств связи!

— А ты его не брал с собой? — приподнимаю брови, гадая кто мог ответить на вызов.

— Забыл, — голос стал приобретать грозные нотки. — В суматохе.

— Очень странно, — подозрительно косясь на вмиг преобразившуюся мину. — Почему тогда женщина отозвалась иначе?

— Ich werde sie töten. (Я убью ее.) — устало потирает нос.

— Именно так она и выразилась. На немецком. Кто она? Знаешь ли, — кусаю губу, — сей язык не мой конек, поэтому уж прости, поняла только «Я вас слушаю» и «Адам скоро придет».

В его голубых глазах сверкали ослепительные искры, а частое шумное дыхание выдавало еле сдерживаемую ярость.

— Я немного потряс твоего Леонида, поэтому ходи с Вадимом везде, — хамски меняет тему. — Пусть поднимется к тебе в зал.

— Что это значит? — тут же возмущаюсь.

— Береги свою попку и не ищи приключений.

— Ну ты и…

— Козел? — предлагает мой дьявол. — Индюк?

— Все, уйди, — кладу руки на его грудь. — С тобой бесполезно спорить.

— На правах мужа, — припоминает мою недавнюю тираду. — Я запрещаю тебе запрещать!

Оставляет легкий поцелуй на губах, и захлопывает входную дверь.

Меня подвела собственная память. Впрочем, как и всегда. Не будь я собой, не попала во всю эту историю.

Вздрогнула, когда сзади раздался хриплый стон. Черт, я не одна?

— Агата.

Нет, нет. Даже не подумаю, кто бы ты не был.

— Помоги.

Не унимается он. Да сколько можно?

Не успев вдоволь поразмышлять, загорается свет. И я вижу перед собой красивую холеную даму средних лет.

— Wie geht es Ihnen? (Как у вас дела?) — знакомый голос врезался в мое измученное сознание.

— Nicht schlecht. (Неплохо.)

Все. Пожалуй, на этом мои «углубленные познания» языка заканчиваются.

— Was hat er in dir gefunden? (Что он нашел в тебе?) — брезгливо разглядывая. — Haut und Knochen. (Кожа да кости.)

— Сочту за комплимент.

Глупо улыбаюсь, не зная, как вести себя в данный момент.

— Steh auf! (Вставай!)

Громко крикнула, и цокая каблуками двинулась ко мне навстречу.

— Ich werde dir Adam nicht geben! (Я не отдам тебе Адама!)

При упоминании имени моего мужчины, лоб обожгло холодным и липким потом, сердце забыло, как стучать и словно провалилась в большую и тёмную яму.

Ноги не слушались, ослабевшее тело бил озноб, поэтому я с трудом могла позволить себе встать.

Она сильно потянула меня за корни волос, и криво ухмыльнулась, а я сморщилась от боли: