Ритмы улиц (Малышева) - страница 110

Хотя…

— Ну и чего вы покисли? — усмехнувшись, спросил я у команды.

Те бросили на меня непонимающие взгляды, после чего Дима ехидно сказал:

— Ты, может, не заметил, но у нас тут реальный форс-мажор.

— Нет, форс-мажор — это когда презерватив рвется в неподходящий момент. Или, когда в Таиланде ты снимаешь девочку, а в итоге не ты её, а она тебя. Хотя. Нет, — поправился я, — Там не форс-мажор, а реальная задница. Но не суть.

— Что ты несешь? — фыркнул Демид, едва сдерживая смех, и пытаясь казаться максимально серьезным, — Не понимаешь? Мы ведь не к этому готовились.

— Ну да, и что? — пожал я плечами, — Мы готовились к одному, а получилось другое. Такова жизнь. Но это же не значит, что мы не справимся. Ребята, мы танцуем бок о бок пять лет, знаем стили друг друга, привычки, особенности. Да даже о том, в какие дни какие на нас трусы! — Мари деликатно кашлянула, но мне было не до фильтров, — И вы думаете, что мы не сможем подстроиться друг под друга и сделать достойное шоу? Не верю!

— Так…что ты предлагаешь? — уточнил Кир, впервые за долгое время выглядя, как серьезный человек.

— Я предлагаю прекращать жевать сопли, собираться и ехать на точку. Репитнем парочку комбинаций — на всякий случай — и будем от них отталкиваться. В конце концов, новые стили за те часы, что мы здесь, еще не придумали. Главное — просто присматривать друг за другом, потому что каждый из нас может то, что что может другой. Мы — единый организм.

Не знаю — речь на них подействовала, или парни, наконец, проснулись, но ныть они прекратили. Вместо этого, плотно позавтракав, мы быстро собирались — и поехали в место проведения финала.

Им стал ночной клуб «Карловы лазне». Как сообщают интернет-источники, это самая крупная танцевальная точка Европы, которая на слуху чуть ли не у каждого туриста и это вполне оправдано — здание состоит из пяти этажей и на каждом есть свой танцпол. Теперь ясно, почему одновременно батлятся пять дуэтов — по каждому на этаж. А уже после, в третьем туре, финалисты встречаются на первом этаже со своей программой.

Зарегистрировавшись — при этом нам даже не понадобился переводчик, поскольку вся команда владела английским языком на весьма приличном уровне — мы отправились на свой, пятый этаж. И там, под чутким руководством Мари, которая по такому поводу даже избавилась от своего компьютера, мы размялись. К нам присоединилась еще парочка команд. Никакой конкуренции — лишь желание показать всё, на что мы способны.

Парни были настроены решительно. Серьезно — близнецы так вообще предлагали сделать на лице боевой раскрас. Еле убедили их этого не сделать. А то нарисовали бы что-нибудь, воткнули бы в бошки перья — и всё, нам бы вызвали докторов. И вместо финала видели бы мы только мягкие стены.