Как по книге (Соннеборн) - страница 118

— Значит, он тебя не посылал?

— Нет! Он никогда бы не попросил меня сделать что-то подобное. Он слишком скромен. — Я резко встала. — Забудь. Я думала, что мы могли бы обсудить это, но, очевидно, я ошибалась.

— Перестань, Энн, прости, если я тебя обидел, — сказал Адам, вскакивая на ноги. — Я просто хотел прояснить, по какой причине ты это делаешь.

— Я в огромном долгу перед Риком, — тихо сказала я. — Он сделал все возможное, чтобы помочь мне опубликовать мою книгу. Я знаю, ты мне не веришь, но он действительно хороший человек. Он позволил мне сделать карьеру писателя и жить своей жизнью. — Я почувствовала, как мое горло болезненно сжалось.

Адам задумчиво смотрел на меня.

— Понятно, — сказал он. — Это все меняет.

— Ты упустишь его, если не сделаешь предложение в ближайшее время, — слабо сказала я.

— Дай мне подумать над некоторыми вариантами, — сказал Адам. — Я не могу ничего обещать, но посмотрю, что можно сделать. — Он проводил меня до двери и протянул руку, чтобы пожать ее. — И тебе не о чем беспокоиться, Энн, — сказал он. — Я вполне способен отделить личное от профессионального. Даю тебе слово.


Глава 15

— ВИЗИТ БЫЛ ФЕНОМЕНАЛЬНЫМ, — воскликнул Рик, когда я забрала его из аэропорта. Он разговаривал по телефону со своим агентом, когда я подъехала, так что мне пришлось постоять на обочине, пока он заканчивал разговор.

— Извини за ожидание, — покаялся Рик. Он бросил сумку вместе с пальто на заднее сиденье и сел в машину. — Все происходит очень быстро.

— Значит, все прошло хорошо? — спросила я, отъезжая от тротуара и стараясь избегать пешеходов, лавирующих в потоке машин.

— Невероятно хорошо. У них есть несколько фантастических писателей на факультете, это первоклассная программа магистратуры искусств. Нью-Йоркский университет абсолютно и чертовски загружен. — Рик вытянулся в кресле, пытаясь справиться с искривлением шеи.

— Значит, люди были хорошие? — поинтересовалась я.

— Просто прелесть, именно с такими людьми мне бы хотелось выпить. Обычные люди, а не высокомерные снобы. Настоящие художники, все без исключения. — Он перечислил несколько известных имен, в том числе и знаменитую писательницу, которая давным-давно сказала мне, что семинар — это «гребаная трата времени».

— Так куда же они тебя возили? — спросила я, внутренне поморщившись.

— О, повсюду, мы ели в этом замечательном маленьком эфиопском ресторане, а потом слушали джаз в клубе. Я, конечно, зашел в «Стрэнд и Забар» и прогулялся по Центральному парку. Боже, я и не подозревал, как сильно скучаю по Нью-Йорку.

Мне нечего было ответить. Я не была в Нью-Йорке с тех пор, как окончила аспирантуру. Переночевала у друга на матрасе, расстеленном на полу, а когда ехала обратно в Нью-Хейвен, поезд застрял из-за отключения электричества. Мы просидели на рельсах в изнуряющей жаре два часа, прежде чем прибыли автобусы, чтобы спасти нас.