Как по книге (Соннеборн) - страница 81

Все так же нисходят к ним.

Мы смотрели, как три лебедя уплывают прочь. Я почувствовала острую боль, когда они исчезли.

— Знаешь, я впервые прочитала это стихотворение в классе доктора Рассела миллион лет назад, — сказала я Ларри, когда мы возвращались на праздник. — Теперь я вижу в этих строках совсем другой смысл.

— Твое сердце состарилось, — грустно сказал Ларри. — И мое тоже.

Вокруг столиков с коктейлями собралась толпа людей, которые пили, смеялись и приветствовали друг друга. Я почти никого не узнавала. Все выглядели раскрасневшимися и успешными, одетыми в свои лучшие наряды. То тут, то там я замечала преподавателя или администратора. Они выглядели потерянными, одетыми в плохо сидящий смокинг или дешевое платье и слишком накрашенными. Я смущенно разгладила свое платье, проверила прическу, вытянула шею, чтобы проверить, не пропустила ли я клочок волос Джеллиби на одежде.

— Я хорошо выгляжу? — спросила я Ларри. — Я не выгляжу глупо?

— Ты прекрасно выглядишь. — Успокоил меня Ларри. — Но от тебя пахнет картошкой фри.

Он вдруг остановился и уставился на кого-то в другом конце двора.

— Вот дерьмо, — сказал он. — Джек здесь.

Я проследила за его взглядом и увидела Бекс и Джека, они стояли в деревянной беседке, украшенной иллюминацией. Бекс была одета в кремовое шелковое платье с тонкими бретельками, пересекающими ее изящную спину, ее волосы были зачесаны назад с помощью гребня, декорированного перьями. Джек стоял рядом, обнимая ее за талию, одетый в прекрасно сшитый смокинг, который на свету казался иссиня-черным.

— Я думал, он не придет, — пробормотал Ларри. — Должно быть, она настояла на его присутствии.

Бекс и Джек разговаривали с Адамом и Тиффани, которая была одета в ярко-розовое платье из тафты с огромным бантом на одном плече. У той, похоже, было какое-то шестое чувство, потому что она заметила, что мы смотрим на них, и с энтузиазмом помахала нам рукой.

— Ларри! Энн! Рада вас видеть! — крикнула она. — Присоединяйтесь к нам!

Бекс и Джек обернулись и увидели нас, не оставив нам выбора, кроме как подойти.

— Ты такая красивая, — сказала Бекс, когда я подошла. — Никогда не видела тебя такой нарядной!

Я чувствовала себя притворщицей в этом красном платье и с накрашенными губами. Казалось, я напоминала пожарный гидрант рядом с высоким, стройным телом Бекс. Я не должна была выбирать такой яркий цвет, ругала я себя. Только кто-то вроде Тиффани, у которой уже был яркий характер, мог это надеть.

— Бекс, Джек, вы помните Ларри, — сказала я. — Он был со мной в книжном клубе.

— О, да! — сказала Бекс, целуя Ларри в щеку. — Как я рада снова тебя видеть!