Тайна старого подземелья (Блайтон) - страница 64

Внезапно они услышали голоса и увидели свет. Дети остановились, стали переговариваться шепотом.

— Они как раз в той комнате, где мы в прошлом году нашли клад! Видно, тут они и расположились. Как будем кричать?

— Я буду коровой, — сказал Дик. — Я умею мычать, точно как корова. Да, я буду коровой.

— А я овцой, — сказал Джулиан, — Ты, Джордж, изображай лошадь. Будешь ржать и фыркать по лошадиному. Ну, Дик, начинай!

И Дик начал. Спрятавшись за выступом скалы, он вдруг тоскливо замычал, как страдающая от боли корова. Эхо вмиг подхватило его мычание, ответило ещё более громким, и оно прокатилось по подземным переходам, — казалось, там бродят тысячи коров и все, не переставая, мычат.

— Муу-уу-УУУУУУУУУУУ, ууу-уу-УУУУУУ-УУУ!

Семейство Стик, все трое, с изумлением и страхом вслушивались в эти внезапно раздавшиеся, леденящие душу звуки.

— Что это, мама? — спросил Эдгар, чуть не плача. А Вонючка забилась в самый дальний угол.

— Это коровы, — с недоумением сказал мистер Стик. — Да, кажется, это коровы. Разве вы не слышите мычание? Но как могли сюда попасть коровы?

— Что за глупости! — сказала миссис Стик, немного оправившись от испуга. — Коровы в подземелье? Да ты рехнулся! Потом тебе ещё померещатся овцы!

Получилось очень забавно, что она это сказала как раз в тот момент, когда Джулиан начал блеять, подражая целому стаду овец. Долгое вибрирующее блеянье «бээ-бээ-ээ» сразу было подхвачено эхом, словно сотни бедных заблудившихся овечек с жалобным блеяньем пытались найти дорогу в этом подземелье!

Побелев как мел, мистер Стик вскочил с места.

— Ну что, разве ж теперь это не овцы? — сказал он. — Что тут творится? Ох, треклятое подземелье! Недаром оно мне никогда не нравилось.

— Бээ-бээ-бээ-ээ-ЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭ! — снова и снова накатывалось волнами печальное блеянье. И тут Джордж начала ржать то басовито, то заливисто, как нетерпеливая лошадка. Изображая лошадь, девочка в темноте мотала головой, фыркала, даже топала ногой — и эхо повторяло топот. Ржанье, фырканье, топот обрушивались на перепуганных Стиков лавиной звуков во много раз более громких.

Бедная Вонючка принялась жалобно скулить. Она была еле жива от страха — прижалась к полу так, будто хотела совсем расплющиться и исчезнуть. Эдгар уцепился за руку матери.

— Давай поднимемся наверх, — сказал он. — Я не могу здесь оставаться. В этом подземелье бродят сотни овец, и лошадей, и коров, ты же слышишь? Конечно, это призраки, но у них почему-то есть голоса и копыта, и я их боюсь.

Мистер Стик вышел за дверь их комнаты и громко гаркнул:

— Убирайтесь! Кто бы вы ни были, пошли прочь!