Тело и телесность в естественном языке и языке жестов (Авторов) - страница 181

(в той основной его реализации, которая описана в (СЯРЖ 2001, 39)). Эти описания таковы: (1) кисть руки жестикулирующего ориентирована ладонью к адресату и (2) кисть руки жестикулирующего ориентирована тыльной стороной ладони к нему самому. Из них в лексикографической репрезентации этого жеста в (СЯРЖ 2001) выбрано первое, и это было сделано по той причине, что в нем отражено участие в данном жесте ладони.

Есть еще два важных принципа, которые могут определять выбор одного из референциально эквивалентных описаний ориентации.

3. Если помимо жестового словаря в нашем распоряжении есть некоторые пособия (книги, отдельные описания и т. д.), в которых изложены правила общения военных, принципы общения детей, дипломатические протоколы, основы этикетного поведения и т. п., то есть источники, в которых описываются жесты, позы и другие невербальные знаки, характерные для той или иной сферы общения или культуры, то информацию об ориентации некоторых соматических объектов можно не указывать[143]. Дело в том, что определенные жанры и виды коммуникации сами по себе задают ориентацию отдельных соматических объектов. Например, военные в ситуации приказа стоят навытяжку, руки прижаты ладонями к бокам, глаза подчиненного направлены на командира. В ситуации встречи двух делегаций их члены сидят друг напротив друга, причем корпус руководителя одной делегации обращен к руководителю другой.

4. Наконец, если из двух референциально эквивалентных описаний одно содержит неидиоматичную, в частности нестандартную, номинацию соматического объекта типа ребро ладони со стороны большого пальца, часть головы ближе к макушке и т. п., а другое — идиоматичную номинацию того же объекта, то при прочих равных условиях второе описание представляется более предпочтительным — ведь первое описание предполагает дополнительную интерпретацию (объяснение, разъяснение) входящей в него нестандартной номинации объекта.

5.7.3. Признак «ориентация» и его смыслоразличительные функции в русском языке жестов

Рассмотрим две пары русских жестов с ориентацией: повернуться <к кому-л.> и отвернуться <от кого-л.>[144] и «показать рост» и «показать длину бороды»[145]. Основное различие физических реализаций жестов внутри каждой из пар сводится к различию между ориентациями соматических объектов, участвующих в этих жестах.

Действительно, при исполнении жестов повернуться <к кому-л.> и отвернуться <от кого-л.> ориентация тела жестикулирующего меняется. В первом случае тело обращается передней частью к адресату, а во втором случае жестикулирующий поворачивается к адресату так, чтобы тот не видел его лица (СЯРЖ 2001, 76). Можно заметить, что противоположные ориентации корпуса жестикулирующего прямо связаны с различием в значениях данных жестов. Жесты