Тело и телесность в естественном языке и языке жестов (Авторов) - страница 425

По представлениям многих народов колени являются символом источника жизни и жизненной силы. Так, у русских во время трудных родов было принято сажать роженицу на чье-то колено, и считалось, что это придаст ей силы. Существовал у русских людей и такой обычай: чтобы у выходящей замуж невесты первенцем был мальчик, ей на колени сажали мальчика (там же). И вообще, не случайно дети очень любят сидеть на коленях у родителей.

В русской народной культуре колени — это гендерно выделенный объект. Так, во многих русских фольклорных текстах речь идет о коленях молодца. К нему на колени кладет голову подружка, она садится к нему на колени, даже засыпает у него на коленях. В этих текстах зафиксированы, в частности, выражения ложиться спать дружку на колени, приуснуть <у него> на коленях. Сажание невесты на колени жениху было знаковой позой, маскирующей обладание, присвоение, и это был невербальный акт объявления о таком намерении. Распространение этой позы сегодня в быту, и не только в русской культуре, связанное с потерей первоначальных функций и замыслов, не опровергает ее ритуального характера и знаковости. В. Н. Топоров считает, что обряд сажания на колени гарантирует «правильность» продолжения рода, его «непрерывность» и «чистоту». Ср. русские слова колено, по-коление, восходящие к и.-е. *ku̯el: *ku̯ol ‘происходить’. К этому же корню восходит и анатомическое значение слова колено (см. соответствующую информацию о слове колено в (Фасмер 1987 т. 2, 289)).

Колени как место сгиба ноги считались также областью, через которую в организм человека проникают разные болезни. У младенцев на Руси колени специально протирали маслами, а пространство под ними тщательно мыли (данные из работы (Топоров 1991–1993)).

В английских песенных текстах часто встречаются конструкции принадлежности типа angel’s knee ‘колено ангела’, Virgin Mary’s knee ‘колено Девы Марии’. Речь идет, в частности, о словах таких песен, как «Сherry Tree Сarol», «Diverus and Lazarus» и др. (Milner 1983). Часто в этих тестах говорится, что людям, попадающим в рай, приготовлено место — сидеть на коленях у ангела.

Женские колени нередко рассматриваются как эротический объект. В разных языках имеются соматизмы со словом колени или его переводными эквивалентами, выражающие любовную ласку, ср. сочетания гладить колени, целовать колени, англ. tickle one’s knee ‘щекотать коленку’, нем. stoßen an das Knie ‘толкать в коленку’.

7.14. Локоть

Говоря о семиотической концептуализации локтя, отметим, что локоть — это соматический объект, морфологически сходный с коленом, а потому неудивительно, что слово