Помощница Повелителя чудовищ (Римшайте) - страница 93

… бакэнэкло увлечённо трепала труп браконьера. Где-то за спиной буйствовал червяк, Ичень с Хирро гоняли по кустам возомнивших себя всесильными охотников, а я просто была счастлива.

Наверное, я чуточку спятила, раз меня не пугал ни вид крови, ни человеческие крики. И мне бы отвернуться, потому что Ишида был чертовски зол, но я не могла оторвать взгляда от его сурового лица, по которому расползался ледяной узор, будто морозный иней по стеклу.

Лёд струился по его идеальным запястьям с выступающими венами, по длинным ровным пальцам и пронизывал тело горе-мага насквозь, уничтожая изнутри.

Я ужасный человек. Мне не было жаль. Больше сочувствия я испытывала по отношению к червю, который тоже был ранен.

– Заканчивай, – произнесла ровно. – Там нужна твоя помощь, – усмехнулась, мотнув головой.

Лёд, затягивающий синие глаза змея, начал трескаться. Ишида на секунду прикрыл веки и отбросил от себя бесчувственного мага. Думала, он расколется, словно ледяная скульптура, но маг упал мешком и замер в безжизненной позе, уставившись в небо остекленевшим взглядом.

… от Хирро пытался убежать несчастный браконьер. Не убежал. Змей хлестнул его хвостом, отбрасывая в сторону. Браконьер ударился о тёмный ствол дерева, издав характерный звонкий хруст, и обмяк.

Ишида протянул мне руку, а когда понял, что я не собираюсь бежать от него в ужасе, прижал к себе, бережно обнимая.

– Больше никуда… – хрипло прошептал в мои волосы. – Никуда одну не отпущу.

– Договорись, – выдохнула в ответ. – Только это… червя залечи, ладно?

Ишида издал смешок и отстранился.

– Хорошо, – улыбнулся ласково, заправляя прядь волос мне за ухо.

… под лопаткой больше не жгло.

Примерно через час, мы сидели за столом в кухне: отмытые, обогретые, переодетые. Пили ароматный травяной чай, заботливо заваренный Хирро, и кушали булочки, которые купила я. Я заставила Ишиду найти пакет с хлебом, который обронила в лесу и рюкзак с запасами продовольствия. Не зря.

Драконы были голодные и совсем немного уставшие, но больше умиротворённые.

– А ты храбрая, – вяло похвалил Ичень, мешая ложкой сахар в чашке.

– Не сказала бы, – отозвалась, кладя голову моему змею на плечо.

– Мне интересно, как Ишида узнал, о том, что ты в опасности, – философски рассуждал Хирро, поглядывая на нас. – Ведь он знал точное количество охотников и то, что они скрываются под зельем невидимости. И у меня есть только одно предположение…

– Какое? – заинтересовалась я, садясь ровно. – Когда всё случилось, я ощутила жжение под лопаткой, а потом, когда Ишида появился, всё прекратилось.