Тайна светящейся горы (Блайтон) - страница 51

- Да, спасибо, мы бы поели, - ответил Джулиан, вдруг сообразив, что они так и не успели поужинать наверху в домике. - Большое спасибо, мы пока пойдем поговорить с Морганом.

Ребята направились к большому старому сараю. Три собаки Моргана сразу же выбежали им навстречу и зарычали, услышав, что идет кто-то чужой. Но тут же узнали ребят и стали с лаем прыгать вокруг них.

Великан Морган вышел, чтобы посмотреть, почему лают собаки, и очень удивился, увидев мальчиков, которые с ними играли.

- Что такое? - спросил он. - Что-нибудь случилось?

- Мы узнали кое-что странное, - ответил Джулиан, - и хотели бы вам рассказать.

Морган повел их в полутемный сарай. Он сгребал граблями мусор и продолжал работать. Джулиан стал рассказывать о том, что они узнали.

- Это про Старые башни, - заговорил мальчик, и Морган сразу же отложил грабли, но потом тут же снова, не говоря ни слова, взялся за работу.

Джулиан рассказал все, что произошло. Рассказал про грохот, про мерцание на небе, которое видел Дик, про то, как вечером тряслось все в доме, про старую женщину, которую видели в окне башни, о том, что Эйли говорила им про кусочки бумаги, и про тот обрывок, который она им показала, где миссис Томас писала, что она - пленница в собственном доме.

И тут Морган впервые заговорил.

- А где эта бумажка? - спросил он своим глубоким басом.

Джулиан достал листочек и протянул его Моргану. Морган зажег лампу, чтобы прочитать записку, - в сарае уже было совсем темно. Он прочел записку и сунул ее в карман.

- Я хотел бы оставить ее себе, - несколько удивленно сказал Джулиан. Но, может быть, вы хотите показать ее в полиции? Что вы об этом думаете? И не можем ли мы чем-нибудь помочь? Не нравится мне...

- Я скажу, что вы должны делать, - ответил Морган. - Предоставить все это мне, Моргану Джоунсу. Вы - дети, вы ничего не знаете. Говорю вам, все это - не детское дело. Отправляйтесь обратно в горы и забудьте все, что слышали и видели. А если снова появится Эйли, приведите ее сюда ко мне, я с ней поговорю.

Морган говорил так решительно и сурово, что мальчики были совсем обескуражены.

- Но, Морган, - спросил Джулиан, - разве вы ничего не будете делать прямо сейчас... не пойдете в полицию или...

- Я сказал вам, что это не детское дело, - ответил Морган. - Больше ничего говорить не буду. Возвращайтесь в домик и ничего никому не рассказывайте. Если, не послушаетесь, завтра же отправитесь домой.

Сказав это, великан перекинул грабли через плечо и оставил ребят одних в сарае.

- Что ты об этом думаешь? - спросил Джулиан. Он очень разозлился. Пошли вернемся к девчонкам. Я не собираюсь ужинать на ферме. Вовсе не хочу встречаться сегодня с этим упрямым грубияном Морганом.