Чудеса креативной магии (Брай) - страница 129

– Да, и мне что-то подсказывает, что раз он может прийти, то может и уйти – так мы можем объяснить исчезновение Наури. Судя по той картине, она была близка с королевой.

– Вот это мы и выясним в архиве библиотеки. Вот твои новые вещи. Только прошу молчать и опускать лицо. Ты мой новый слуга, которого я взял с собой, чтобы помочь мне переносить книги. В библиотеке всегда есть сторож – он знает о каждом листе, что хранится там. Думаю, он поможет быстро найти именно то, что мне нужно.

– Хорошо, я сейчас, – взяв из его рук скомканные вещи, я отправилась в туалетную комнату, чтобы переодеться. Кепка достаточно объемная, чтобы скрыть волосы, а рубаха и пиджак размера на два больше, значит, и грудь перевязывать будет не обязательно. Лишь бы не спалиться по какой-то глупости, допустим, мой голос – он совершенно не умеет быть низким.

Из коридора, в котором находились спальни, мы вновь вышли в зал с картинами. Я, проходя мимо, снова взглянула на свое отражение – Наури, что же ты скрываешь? Но ее глаза, как на картинах известных художников, проводили нас до противоположной двери, через которую мы вышли к центральной части замка. Вверх вела огромная лестница – выход из замка был со второго этажа.

Нам нужно было перейти в другое крыло, но сделать это можно было только поднявшись выше. Я шла позади, неся какую-то книгу, что передал мне Шелдон. Слуги, что попадались нам навстречу, мигом расступались, словно прижимаясь к стенам.

– Шелдон, я вижу, ты торопишься не в нужном направлении, и что ты намерен сказать королю о своем отсутствии на завтраке? – услышала я голос Герцогини. Похоже, я просто приносила всем неудачу – в этом и была моя самая сильная магическая фишка.

Глава 44

– Я в библиотеку, матушка, раз уж вы все решили за меня, и я должен стать королем, позвольте мне углубиться в историю нашего королевства, – спокойно ответил Шелдон, стараясь прикрыть меня, переступая левее, и оставляя меня за своей спиной.

– Король и сам может рассказать тебе все необходимое. Большего тебе знать не за чем, поверь мне, – ответила Герцогиня. – У нас много дел сейчас, и как ты понял, магисса упустила нового мага, и скрывала это от нас, откладывая бал в его честь. И сейчас он где-то в королевстве, что может принести массу проблем. Советую появиться на обед, и помочь нам решить этот вопрос, а потом мы отправимся в Лиловый замок, чтобы разобраться во всем, что происходит там.

– Я не обещаю, потому что пока меня интересует только история, и я считаю, что перескакивать с одной темы на другую просто нельзя.