Тайна загадочных посланий (Блайтон) - страница 52

- Ого! Автор наконец-то выяснил, что "Плющ" сменил название! воскликнул Фатти. - И надо полагать, твой дядя полным ходом понесся в "Фиэлин-Холл"?

- Точно, - кивнул Эрн. - До того был доволен, только что бегом не бежал. Он же не знает, что утром ты говорил с миссис Смит и очень много выяснил.

- Бедный мистер Смит, - вздохнул Фатти. - Не хотел бы я быть на его месте, когда Гун обрушится на него с вопросами. Да уж, церемониться он с ним не будет... Знаешь. Эрн, я, пожалуй, подожду возвращения твоего дяди. Может, он расскажет что-нибудь новое... Но подумать только - мы целое утро работали не покладая рук, чтобы выяснить, не назывался ли "Фиэлин-Холл" когда-нибудь "Плющом", а счастливчику Гуну, видишь ли, всю информацию преподнесли, как на блюдечке, в очередном послании!

Внезапно Фатти и Эрн вздрогнули, услышав донесшийся снизу истошный крик.

- Это миссис Хикс! - воскликнул Эрн. И оба друга бросились вниз. Они нашли миссис Хикс развалившейся в кресле и обмахивающейся кухонным полотенцем.

- Что случилось?! - крикнул Эрн.

- Еще одна записка! - простонала миссис Хикс. - Я зашла в кладовку - а там она, на блюде с рыбой лежит... Наверное, ее просунули в окно. Я прямо обмерла, как увидела! Пойди-ка достань ее, Эрн. Я уж и дотронуться до нее боюсь. Ах, фулюганы!

Фатти, опередив Эрна по пути в кладовку, первым заглянул в распахнутую дверь и увидел квадратный конверт, лежащий на блюде с рыбой под открытым окном. Фатти взял конверт и вскрыл его, хотя и понимал, что следовало бы подождать мистера Гуна.

Текст был составлен по хорошо уже знакомому образцу - из вырезанных из газеты букв. Он гласил: "Ты все еще не нашел Смита дурья башка?"

- Когда вы в последний раз заходили в кладовую, миссис Хикс? - спросил Фатти.

- Минут двадцать назад, - ответила миссис Хикс. - А записки там не было, готова поклясться. Я взяла с блюда несколько рыбок для кошки и поставила его на полку.

- Но ее не могли подкинуть за последние двадцать минут! - сразу же заявил Эрн. - Последние полчаса я не отходил от окна, вы же знаете!

- Да, но ведь к тебе зашел приятель, - возразила миссис Хикс. Записку, должно быть, подкинули тогда, когда ты болтал с ним и отвернулся от двора.

- Я все время наблюдал, - сердито сказал Эрн. - Я глаз со двора не сводил. Правда ведь, Фатти?

- А я прекрасно слышала, как вы болтали! - не отступала миссис Хикс. Разве можно одновременно и болтать, и наблюдать? Ох и влетит тебе за это от дяди!

- Не понимаю, как у посыльного хватило нахальства пересечь двор туда и обратно, - задумчиво проговорил Фатти. - Он должен был знать, что за двором следят - Эрн отлично виден в окне. А значит, этот тип прячется где-то совсем рядом и использует каждый удобный момент.