Дальние земли (Ена) - страница 16

– Вы не одни, – услышали девушки и перед ними предстал Гермес. Достав короткий меч, он разрубил веревки, освобождая пленниц, – Следуйте за мной.

Потирая затекшие запястья, девушки последовали за Гермесом к его колеснице, запряженной парой лоснящихся лошадей.

– Вы нас сейчас куда отвезете? Ну, пока мы будем ждать приговора? Знаете, нам бы помыться не мешало, уже попахиваем. И есть очень хочется, – тараторила Лиза, забираясь в колесницу.

– О, боги, – Гермес хлопнул себя по лбу, – Женщина, можешь ли ты замолчать хоть на мгновение?

Лиза осеклась и весь путь провела в молчании, размышляя, как им теперь сбежать обратно в Египет, чтобы она смогла попасть в свой мир. Здесь ей определенно больше не нравилось.

Когда они въехали в Афины, Лиза и Мэскенет с любопытством разглядывали толпы людей на улицах. На одних были только набедренные повязки, другие были одеты более богато: яркие туники, хитоны разной длинны, с накидками на плечах. Женщины тоже были одеты в длинные, красиво задрапированные светлые одежды, с простыми прическами. При появлении колесницы, прохожие стали что-то восторженно кричать и кланяться.

– Чего это они нам так рады? – удивилась Лиза.

– Вообще-то они восхваляют мое появление, – Гермес покосился на девушку и покачал головой, – В вашем мире все с таким самомнением?

– Это не самомнение, а оптимизм. Если не верить в лучшее, то жизнь превратиться в сплошную тягомотину. Приходите к нам в гости, сами убедитесь!

– Зачем мне другие миры? Наш мир – самый правильный и лучший.

– Конечно, каждый кулик свое болото хвалит, – Лиза хмыкнула, – Но в нашем мире вам бы не выжить.

– С чего это?

– Да вы даже не знаете, что такое телефон, интернет!

– Если ваши телефоны и тырнеты делают вас такими, как ты, то слава нашим богам, что у нас этого нет, – парировал Гермес и снова попросил Лизу помолчать.

Колесница подъехала к стене, за которой находился дом с террасой, бассейном и алтарем во дворе. Повсюду росли кусты с белыми и розовыми цветами, а вдоль стены росли величественные кипарисы. Остановившись возле алтаря, Гермес воздел руки к небу и что-то прошептал, видимо, хвалу Зевсу. Пленницы стояли чуть поодаль, с любопытством разглядывая обстановку. Навстречу Гермесу вышел немолодой, но крепкий мужчина с гладко выбритой головой.

– Гермес! Хвала богам, ты вновь посетил мое скромное жилище!

– Здравствуй, Аникетос! Рад тебя видеть в добром здравии, – Гермес широко улыбнулся, а затем, показав на девушек, добавил, – Эти девицы пока поживут у тебя. Нагружай их работой, но смотри, чтобы они не сбежали. Это пленницы самого Зевса.