Дальние земли (Ена) - страница 22

– Чего это они? – удивилась Лиза

– Видимо про твои боевые успехи на рынке им рассказали охранники хозяина, – предположила Мэскенет, – Вот они и проявляют любопытство и уважение.

– Надо же, я набираю лайки и поклонников, – Лиза помахала мужчинам, – Всем спасибо, расходимся!


Ночью Лиза лежала на кушетке в доме для рабов и размышляла над произошедшим. Она не понимала, чем обернется ее помощь Мэскенет: неужели их правда накажут? За что?

– Странный мир, странные правила, – шептала она, – Ничего не своровала, чуть на кол не посадили. Помогла подруге, могут камнями забить. Не, оставаться тут, значит стать без вины виноватой.

– Спасибо тебе, – вдруг тихо прошептала Мэскенет, обращаясь к Лизе, – В который раз ты мне помогаешь. Мне так жаль, что я не помогла тебе вернуться тогда.

– Да чего уж там, прошлого не воротишь, – вздохнула Лиза, – Я переживаю, что если этот, как там его… Аникетос нас запрет дома из-за происшествия на рынке, то сбежать отсюда вообще ни единого шанса будет.

– Хочешь, я брошусь на колени перед хозяином, попрошу, что бы он наказал только меня одну, – предложила Мэскенет.

– Еще чего, – Лиза фыркнула, – Унижаться нельзя, особенно, если мы ни в чем не виноваты.

– Но как теперь убежать?

– Ну, что-нибудь придумаем, – Лиза пожала плечами, – Рабыней я точно не собираюсь оставаться. Дичь какая-то!

Утром Лизу позвали к Аникетосу. Зайдя в дом, она увидели, что хозяин дома не один, а рядом с ним стоят два каких-то худощавых мужчины в богатых одеждах. Один был седовласым, а другой лысый, но с длинной бородой.

– Это она? – спросил седовласый, кивая на Лизу.

– Она, – Аникетос кивнул.

– Нам сказали, ты победила напавшего на тебя на рынке мужчину без применения оружия? – поинтересовался второй мужчина, поглаживая бороду.

– Да не на меня напали, – пояснила Лиза, – На мою подружку. Он быковать стал… Ну, а я терпеть не стала, пришлось его вырубить.

Мужчины переглянулись.

– Она странно говорит, – наконец произнес седовласый.

– Эта рабыня не местная, сам Гермес привел ее ко мне, – Аникетос склонил голову набок, – Мои воины сказали, что ее стиль борьбы очень сильно отличается от нашего.

– Это полубог? – удивился лысый, с интересом разглядывая Лизу.

– Нет. Зевс прогневался на это неразумное создание и теперь думает, как с ней поступить. Пока она живет у меня.

– Мне бы хотелось увидеть ее в деле, прежде чем я буду делать ставки, – веско заметил седовласый мужчина, – Пусть покажет, на что она способна.

– А Гермес-то не против, что вы тут мной так распоряжаетесь? – Лиза хмыкнула.

– Сам Зевс дал нам добро, – лысый поднял руки к небу, – Он сказал, что ты погибнешь в честном поединке и к нему уже претензий не будет