Дальние земли (Ена) - страница 35

– Угу, – Лиза понурилась, услышав звук гонга, – Мне пора?

Аникетос молча кивнул, и Лиза пошла на арену. Увидев девушку, зрители оживились и стали спорить между собой, кого поставят ей в противники. Мэскенет, увидев подругу, вновь развернула флаг и вместе с остальными рабынями стала подбадривать ее криками. Неожиданно какой-то мужчина, который находился недалеко от Мэскенет, с раздражением выхватил у нее из рук полотнище флага и, скомкав, бросил на арену, под ноги Лизе. Наступила тишина, все ждали, что будет дальше. Лиза, спокойно наклонилась и подняла флаг с земли. Мужчина, бросивший флаг, глядя на нее сверху, презрительно скривился, а зрители зашушукались. Лиза поняла, что от ее действий зависит, будут ли к ней благосклонны присутствующие, поэтому, высоко подняв флаг наг головой, она крикнула:

– Поднять свое знамя не стыдно. Стыдно оставить его в грязи!

Когда до зрителей дошел весь смысл сказанного, они зааплодировали и стали с интересом смотреть, что будет дальше. Объявили имя ее противника, и Лиза непроизвольно вздрогнула. Персеус.

На арену вышел мужчина с короткими темными волосами, вооруженный двумя легкими, острыми мечами. Два его черных, как угли глаза, оценивающе скользили по девушке. Лиза так же внимательно наблюдавшая за его приближением, отметила про себя его гибкость и отличную физическую форму. Он был димахером. Воины этой группы показывали чудеса фехтования, молниеносно перемещаясь вокруг противника, нанося ему большое количество колотых и режущих ран, выматывая собственной недосягаемостью.

– Афина, думаю теперь пора использовать твои дары, – прошептала Лиза, взяв себе щит и обоюдоострый топор.

Противники кружились, словно в танце, не спуская друг с друга глаз. Оба несколько раз делали ложные выпады и оба умело отражали удары. В какой-то момент Персеусу удалось достать до Лизы, черканув по ее руке клинком. Рана была не глубокая, но вид крови заставил девушку занервничать. Она понимала, что ей нужно сконцентрироваться, чтобы не допустить новой промашки, но ей никак не удавалось надолго отвести взгляд от раны.

Неожиданно Лиза увидела Афину, которая вдруг появилась недалеко от них, паря в воздухе. Судя по всему, богиню видела только Лиза.

– Ты под моей защитой! Даже песок под ногами тебе помогает, помни об этом! – произнесла Афина и исчезла.

Появление покровительницы словно вдохнуло в Лизу новые силы. Она почувствовала, как ее тело ускорилось и стало более пластичным, а движения стали настолько быстрыми, настолько и точными. Взмахнув топором, она выбила один из мечей Персеуса, чем вызвала одобрительные крики зрителей. Однако и с оставшимся оружием воин был смертельно опасен. По его лицу она поняла, что щадить ее он не собирается. Лиза также сообразила, что воин хотел, чтобы она выдохлась и потеряв бдительность, стала более легкой добычей. Вспомнив слова Афины, она решила действовать. Максимально собравшись, она прыгнула на Персеуса, при этом выпуская, словно случайно, топор из рук. Приземлившись, она встала на одно колено и, прикрыв корпус и голову щитом, почерпнула свободной рукой горсть песка. Персеус, увидев, что Лиза осталась без оружия, попытался воспользоваться ситуацией, сделав молниеносный выпад, который Лиза отразила щитом, после чего швырнула горсть песка в лицо противнику. Персеус вскрикнул и попытался прочистить глаза, моргая и пятясь. Этой задержки Лизе хватило, чтобы она, подскочив с земли и перехватив щит за ребро, врезала по противнику острым краем. Персеус зашатался, а Лиза продолжила наносить удар за ударом по болевым точкам. Полуослепший противник лишь ставил руками блоки, пытаясь смягчить удары, которые сыпались с неимоверной скоростью. Наконец, отбросив щит, Лиза сделала свой коронный прыжок с разворотом, ударив ногой по голове Персеуса. Воин тут же рухнул, подняв облако пыли. Зрители, вскочив со своих мест, стали скандировать имя Лизы.