Сильвия и Петракл (Петрова) - страница 44

– Ты же понимаешь, что здесь могут быть другие кладоискатели со злыми намерениями!

– Я взял оружие, – Тео показал топор и нож, – и у меня хороший слух, как только я кого-то услышу, сразу затаимся. Наша легенда, на всякий случай: влюблённая пара на отдыхе, прогуливающаяся по острову.

Только он закончил говорить, как на острове послышались голоса. Корабль уже причалил, и его невозможно было не заметить с берега.

Молодые люди тихо присели и стали слушать:

– Это действительно чудесная находка! – говорил немного писклявый мужской голос.

Сильвия и Тео переглянулись: неужели этот мужчина их опередил и нашёл клад раньше?

Мужчина продолжил:

– Нигде я не видел таких прекрасных и необычных цветов! Я заполню этими цветами свой сад, и мои букеты будут пользоваться великим спросом!

– Ты обставишь этого обормота Сифа с его жалкими цветочками! – вторил другой мужской голос, более низкий.

– Чей это корабль? – писклявый заметил их судно.

Тут Тео встал в полный рост:

– Доброго дня вам, путники! Моё имя Теодорус, я кузнец из города Адам!

Сильвия тоже выглянула из укрытия.

– Мы с моей невестой отправились в путешествие к дальним берегам.

– Рад за вас, а я Кирфей – садовник из Руни. Что вы ищете здесь на Сизу?

– Моя невеста захотела посетить этот замечательный остров.

– Да-да, здесь очень красиво! – вмешалась в разговор Сильвия.

– Достаточно ли здесь безопасно для прогулок с юной девушкой, как ты скажешь, Кирфей? – поинтересовался Тео.

Садовник посмотрел на своего компаньона.

– Я дошёл до середины острова и никаких опасных растений или животных не видел. Людей, кроме тебя с невестой, тоже не было, – ответил садовник и пожал плечами.

– Спасибо, славный Кирфей! Удачи тебе в делах!

Кирфей кивнул:

– И вам с невестой!

Двое мужчин погрузились в лодку.

Пока судно Кирфея отплывало, Сильвия опустилась на палубу, села и обхватила свои колени руками.

– Что с тобой случилось? – спросил Теодорус озабоченно и присел рядом с ней.

Сильвия издала тяжёлый вздох вместо ответа.

– Дорога чиста – можем выйти, – предложил мужчина.

Девушка молчала.

– Говорят, на острове красивые цветы! – предпринял ещё одну попытку Тео.

Сильвию захлестнули воспоминания – слова Петракла крутились у неё в голове, как стая ворон: его презрительное отношение к сокровищам, слова о том, как золото портит людей. Затем перед глазами девушки всплыла картина торчащих из зарослей ног мёртвых кладоискателей.

– Я не пойду, – выдавила из себя Сильвия, – можно и так исполнить свои мечты, без золотых слитков. Пусть золото останется тайной, которую знал только Петракл. Он хотел меня защитить, ведь сокровища, наверняка, опасны.