Дикарь с другой планеты (Ригерман) - страница 43

9 глава

Мы скачем довольно долго. За это время местное светило успевает подняться высоко над горизонтом и скрыться в густых облаках. Осмотревшись по сторонам, я решаю устроить небольшой привал на пологом берегу реки.

– Брук, покажи маршрут. Сколько еще до пункта назначения?

Пес замирает, из его глаза высвечивается проекция местности с контрольными точками. Если сохранить ту же скорость, через час будем на месте. Этот факт не может не радовать. Совсем скоро я отправлю сигнал, дождусь нордианцев, и все закончится.

– Отдохните, ребята. Вы у меня молодцы, – подбадриваю я своих помощников, и те расходятся кто куда: Залди – на водопой к реке, Брук с чувством выполненного долга разваливается под деревом.

Я и сама устроилась бы рядом с ним, но не время расслабляться. Вместо этого я достаю флягу из рюкзака и умываюсь холодной водой. Учитывая обстоятельства, думать я сейчас должна здраво и совсем о другом, например, о той же паучихе и ее сородичах, которые могут обитать в этих местах, но все мои мысли занимает Тео.

Интересно, как он там сейчас? Уже проснулся? Обнаружил мое исчезновение? Отправился в погоню, или повернулся на другой бок и с облегчением уснул? В конце концов, кто я ему такая, чтобы бегать за мной? Как прилетела, так и улечу обратно. Мне не место на этой жуткой планете, а такому, как он, не место в моей жизни.

Я возвращаюсь в седло, и Тео снова невольно напоминает о себе. От каждого нового скачка Залди между ног становится невыносимо горячо. Я презираю себя за допущенную слабость, но губы все еще горят от мужских поцелуев, и я с силой закусываю их, словно боль может прогнать наваждение. Еще слишком свежи воспоминания о прошедшей ночи, чтобы так просто выбросить их из головы.

Ничего, время лечит. Мне ли не знать это, увезенной ребенком пришельцами с родной планеты? Однажды и об этом крушении я буду вспоминать без содрогания в сердце.

До обломков корабля остается всего ничего, но, как обычно это случается на Зирте, все меняется в один момент. Вдалеке раздается знакомый протяжный сигнал. Я вздрагиваю, а Залди останавливается, отказываясь ступить и шагу вперед.

Такой же сигнал мы слышали, когда прятались в подземном супермаркете от дикарей. Звук разносится на многие мили вокруг, перепугав крикливых птиц, поднявшихся с деревьев черным облаком, а затем повторяется снова и снова, не предвещая ничего хорошего.

В это же время нам навстречу проносится табун перепуганного рогатого зверья. За ними следом улепетывает дичь помельче.

Чего они все так боятся? Бегут, как от пожара.