Зельевая лавка госпожи Эйи, или Упс! Я случайно! (Зинченко) - страница 43

Остальные же… кто-то, на ее взгляд, был слишком стар (ну хотелось Эйе, чтобы рядом с ней был такой же молодой, как и она), кто-то отталкивал своими манерами (как тот парень, что без разбора хватал со стола закуски, закидывая, кажется, в бездонный желудок), кто-то вообще, кажется, зашел на огонек, лишь бы обсудить рабочие моменты (Эйя увидела коллег Дерентара, что сейчас, отчаянно жестикулируя, пытались друг другу что-то доказать, разве что не рисуя в воздухе схемы).

Рассматривая гостей, Эйя невольно вцепилась пальцами в занавеску, жалея, что здесь нет того, кто ей снился уже несколько дней подряд. Того, что рисковал жизнью ради спасения ее собственной, того, кто оказался пленен приворотными чарами.

Однако Авери Танасори точно не числился среди приглашенных, геун Дерентар был не столь значимой фигурой, чтобы обращаться с подобными предложениями к столь высокопоставленному лорду. А жаль…

Хотя, разумеется, господин Танасори отказался бы от подобной перспективы. Еще чего! Прийти на праздник к какой-то продавщице зелий?

Говорить о том, чтобы породниться с Танасори, само собой, никто не стал бы, Дерентар в первую очередь.

Когда пришел черед запускать искры фейерверка, открылись двери, ведущие в сад.

Ее появление было встречено бурными овациями и поздравлениями с двадцатилетием, полетевшими с разных сторон, подобно недавним золотым искоркам. Молодые джентльмены чуть ли не наперегонки начали восхвалять ее сегодняшний туалет, кто-то всучил ей в руки бокал с шампанским, и Эйя, не моргнув глазом, опустошила его залпом. Сказывалось нервное напряжение от предстоящего вечера и непривычное повышенное внимание к своей персоне.

Благо никто не счел ее поступок недостойным леди, и бокал тут же вновь был долит до краев, а Эйю провели к столу, предложив поухаживать за ней, и начав выкладывать на фарфоровую тарелку маленькие закуски.

От вынужденной улыбки начало сводить скулы, и желание скрыться от настойчиво желающих в первых рядах понять, что же она из себя представляет, раз ради девушки устроили этакие смотрины, хотелось убежать и скрыться хотя бы за той же живой изгородью. Но Эйя стойко продолжала вести себя, как радушная хозяйка, принимая знаки внимания, словно для нее это дело привычки.

Постепенно каким-то чудесным образом ей удалось сузить круг общения до тех троих, что она приметила еще из окошка, и возле нее, сменяя друг друга, появлялись то Келегон, светловолосый эльф, то Иллор, тот самый «Ястреб» с удивительными глазами, то темноволосый Фил.

Глава десятая

Авери не мог объяснить самому себе, зачем пришел на эту улицу. Почему в его кармане покоится длинный бархатный футляр с серебряной цепочкой. И на что он надеется, стоя перед закрытыми дверьми небольшого особняка?