Черный лис. Том 2 (Зимин, Зимина) - страница 17

Я осушил свой бокал одним махом.

Неплохо. Чуть кисловатое, на мой вкус, но в целом — очень хорошее шампанское. Чувствуется, что сделано оно как положено: из виноградного сока, выдержанного в бочках, а не сублимировано из сухого порошка, выданного субмолекулярным принтером…

Мне очень хотелось поговорить с хякурэн. Но её тут же оккупировал Фудзи, причём, по лицам обоих можно было догадаться, что говорят они вовсе не о светских пустяках.

Ко мне подъехал Соболев.

— Рад, что с тобой всё в порядке, — сказал он так, словно действительно считал родственником.

— Полагаю, импровизированный спич Янаки был предназначен для меня, — не зная, куда деть пустой фужер, я вертел его в руках. — Напоминание об обязательствах, и всё такое.

— Итиро Янака много лет служит моей семье, — сказал князь. — Нет, не так: Итиро Янака много лет является ДОБРЫМ ДРУГОМ семьи Соболевых. Когда моя дочь объявила, что выходит замуж за принца Антоку… — лицо его чуть потемнело, но Соболев тут же овладел собой. А я не сразу сообразил, что он говорит о моём отце. Точнее, об отце Володи. — Они вместе учились. В Москве. Наташа поступила на факультет международных отношений. К тому времени она прекрасно знала японский — культура Ямато её завораживала. Кимоно, хайку, кодекс буси-до… И когда она притащила на семейный ужин молодого, подающего надежды дипломата из Страны восходящего солнца… Я не удивился. Можно сказать, это была судьба. А судьбе, да будет тебе известно, мешать нельзя — она может жестоко отомстить… Так вот: когда я узнал, что мальчика зовут Томохико Антоку, я чуть не пошел наперекор этой капризной даме. Судьбе… Но быстро понял, что дочь переубедить не удастся. Наташа выросла вся в меня. Если что-то решила — ни за что не отступит. Мне не хотелось отпускать единственную дочь на острова, где она будет совершенно одна… Я, к сожалению, не мог оставить государственный пост, чтобы сопровождать её. И тогда Итиро Янака предложил свою помощь. Тогда он был человеком одиноким, но очень любил детей — Наташа выросла у него на руках. Если кто и мог стать ей на чужбине наперсником, другом, — тем, на кого дочь могла опереться в трудную минуту… То это был он.

— Но тем не менее, он не смог уберечь вашу дочь от гибели.

— У нас, на Руси, говорят: человек предполагает. А Судьба располагает. Двадцать лет моя дочь прожила в браке. Двадцать лет она была счастлива, воспитывая двух прекрасных сыновей. Двадцать лет длилась эра мира и процветания наших государств: Томохико Антоку оказался прекрасным наместником. Наташа не ошиблась, выбирая мужа.